NUCLEAR POWER GENERATION - 日本語 への翻訳

['njuːkliər 'paʊər ˌdʒenə'reiʃn]
['njuːkliər 'paʊər ˌdʒenə'reiʃn]
原子力発電

英語 での Nuclear power generation の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uranium as fuel for nuclear power generation 1, excavation from uranium mine About 0.7% of uranium is uranium 235 which is prone to nuclear fission is contained, and about 23% of uranium 238 which is hard to fission is included in about 99.2.
原子力発電の燃料となるウラン1、ウラン鉱山から発掘核分裂のしやすいウラン235が約0.7%、核分裂のしにくいウランが約99.8%含まれている。
For the energy and environmental issues, while respondents show high interests in matters related to the Fukushima accident and nuclear power generation as well as electricity prices, they show relatively low interest in every other aspect.
エネルギー問題や環境問題について,人々は電気料金と原子力発電や事故に関連する事柄には高い関心を持っているが,それ以外の事柄には相対的に関心が低い。
Going forward MHPS will continue to contribute to alleviating energy and environmental problems through the provision of safe and reliable nuclear power generation equipment and facilities including nuclear turbine power generation facilities for the global market.
MHPSは今後も、グローバル市場における原子力タービン発電設備をはじめ安全性と信頼性の高い原子力発電関連機器・設備の提供を通じ、エネルギー・環境問題の緩和に貢献していきます。
Therefore, policy makers should adopt favourable political frameworks and instruments, promoting fast and steady growth of renewables on the one hand and phasing out all subsidies to fossil fuel and nuclear power generation on the other hand.
そのため、政策立案者は、望ましい政策枠組みや法律を整えることで自然エネルギーのすばやく安定した成長を促進する一方、化石燃料と原子力発電に対するすべての援助を廃止するべきです。
We believe that for a country like Japan, which lacks energy resources, pluthermal generation, which effectively uses nuclear power generation and uranium resources, will be essential to maintaining a stable energy supply well into the future.
エネルギー資源に乏しいわが国において、将来にわたり安定してエネルギーを確保していくために、原子力発電とウラン資源を有効利用するプルサーマルは必要であると考えております。
We the Myoshinji Sect of the Rinzaishu is trying hard aiming at realization of the society which will not be dependent on nuclear power generation in the future for some children.
私たち臨済宗妙心寺派は、将来ある子供たちのため原子力発電に依存しない社会の実現を目指して努力しています。
Our stellite overlay welding for large parts has been highly praised especially in the petroleum refining and nuclear power generation fields in its use with riser pipes, nozzles, valves, etc.
特に石油精製分野や原子力発電所での大型部品へのステライト肉盛技術は、FCC装置用ライザーパイプ、ノズル、バルブ等で高い評価を得ています。
Supporting the foundation of Japan's stable supply structure, nuclear power generation was greatly impaired, and the stable supply structure became extremely difficult to maintain.
安定供給体制」の基礎を支えていた、原子力発電が大きく毀損し、「安定供給体制」の維持が、極めて困難と成った。
It also plans to promote nuclear power generation by raising the operating rate of nuclear power plants to 85 percent by 2008, from 69.8 percent in fiscal 2002.
また原子力発電も推進し、2002年度実績で69.8%の原発設備利用率を2008年ごろまでに85%までに引き上げる。
Nuclear power generation is able to produce energy without emitting CO2, a greenhouse gas, so the demand for nuclear power is growing around the world, for example, as a means of energy security.
原子力発電は温室効果ガスCO2を排出せずにエネルギーを生み出すことが可能であり、エネルギーセキュリティの観点からも世界中で需要の高まりを見せております。
Nuclear power generation can produce energy without emitting greenhouse gasses such as CO2, and the demand for it will grow-around the world from the viewpoint of energy security.
原子力発電は、CO2等の温室効果ガスを排出せずにエネルギーを作ることが可能であり、エネルギーセキュリティーの観点からも世界中で需要の高まりを見せております。
As a preliminary to destroying Japan's nuclear power generation capability, Westinghouse and General Electric sold their nuclear power plant manufacturing businesses to Toshiba and Hitachi.
日本の原子力発電能力を破壊するのに先立ち、ウェスティングハウス・エレクトリックとゼネラル・エレクトリックは原子力発電製造事業を東芝と日立に売却しました。
Although the principle of power generation is the same as thermal power generation and nuclear power generation, power generation efficiency is not so high as about 10 to 20% because the steam temperature is lower than thermal power and nuclear power..
発電の原理は火力発電や原子力発電と同じですが、水蒸気の温度が火力や原子力よりも低いため、発電効率も約10~20%とあまり高くありません。
However, the Great East Japan Earthquake of March 11, 2011 greatly impacted Japan's nuclear power generation, reducing demand from electric power companies, who are our customers, which has really put our company to the test.
しかしながら、2011年3月11日の東日本大震災により、日本の原子力発電は大きな打撃を受け、顧客である電力各社の需要は減少し、当社に大きな試練をもたらしました。
On the other hand, Tokyo Electric Power did not depend on nuclear power generation from the beginning, and it looks as if they are building up for an ability to create a healthy spare capacity for this summer.
一方で初めから原子力発電所をあてにしていない東京電力の今夏の供給力はかなり積み上げられているようだ。
We, the Catholic Bishops' Conference of Japan, appeal to all people who share our common home called Earth that we join hands, rise together and act in solidarity to end nuclear power generation.
わたしたち日本司教団は、地球という共通の家に暮らすすべてのかたがたに、原子力発電の撤廃のため、手をたずさえ、立ち上がり、連帯しましょうと呼びかけたいのです。
The LNG Edge demand forecast shows a small rise in Japanese LNG demand in Japan in 2020 linked to lower nuclear power generation, but further declines from South Korea.
LNGEdgeの需要予測では、2020年の日本のLNG需要のわずかな増加が、原子力発電の低下に関連して示されていますが、韓国からはさらに減少しています。
Nuclear power generation plays a vital role in energy supply for Japan, contributing to both a stable supply of electricity and the prevention of global warming.
原子力発電は、電力の安定供給と地球温暖化防止に寄与するなど、日本のエネルギー供給の中で重要な役割を担っております。
If we had continued to conduct nuclear power generation safely in Japan and built trust, we may have been able to make progress in the discussion on final disposal.
日本で安全な原子力発電の運営が行われ続け、信頼がつくられたら、最終処分の議論も進むかもしれなかった。
The government's pro-nuclear stance Japan has promoted nuclear power generation as a national policy since 1955, and even after experiencing the tragic accident in Fukushima is not changing that policy.
原子力発電を推進する国家の姿勢日本は、1955年から国策として原子力発電を推進してきました。そして、福島の悲惨な事故を経験した後も、その政策を変えてはいません。
結果: 121, 時間: 0.1382

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語