PRODUCTS ORDERED - 日本語 への翻訳

['prɒdʌkts 'ɔːdəd]
['prɒdʌkts 'ɔːdəd]
注文された製品
発注された製品

英語 での Products ordered の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Web Beacons appear on our website as 1x1 transparent images which transmit information such as your operating system, browser, resolution, geographical location, products ordered, and order total.
ウェブビーコンは本サイトで1x1透明画像にて表れ、オぺーレイティングシステム、ブラウザー、解像度、地理的な位置、商品注文、注文合計などの情報を送信します。
In the event that the packaging or boxing of the Products ordered by the Consumer reaches its destination visibly damaged, the Consumer is invited to refuse to accept the delivery from the carrier/courier or accept the delivery"with rights reserved.
消費者が注文した商品のパッケージまたは包みが、明らかに損傷した状態で目的地に到着した場合、消費者は、運送業者/配送業者からの配達を拒否するか、または「予約」配達を受け入れるように求められています。
However, it is the responsibility of the customer to verify that the products ordered correspond to his needs and destination, the customer being solely responsible for the conformity of the products to the use for which it is intended.
しかし、注文した製品が自分のニーズや目的地に対応することを確認するために、お客様の責任である顧客は、それが意図される用途への製品の適合性について全責任を負いいます。
Therefore, before placing an order, it's your responsibility to check that any Products ordered comply with country, state and/or federal government import regulations, and that there are no local requirements or restrictions which may affect receipt of your order..
このため、お客様は注文を発注する前に、注文する商品が国家政府、州政府および/または連邦政府の輸入規制を遵守していること、また、注文の受け取りに影響を及ぼすおそれのある現地の要求事項または制限事項が存在しないことを、確認する責任を負います。
When payment settlement is completed and you want to cancel all of your order"We have submitted our cancellation request form within one month from the date of settlement", and on the condition that"All of the products ordered have never been activated", we will cancel the order and refund the order I respond.
代金決済済で、ご注文の全部をキャンセルしたい場合「決済日より1ヶ月以内に弊社所定キャンセル依頼書が提出されている」こと、および「ご注文された製品のすべてが一度もアクティベーションされていない」ことを条件として、注文のキャンセルおよび返金に応じます。
Defects that could not be detected during a proper examination in accordance with the above paragraph must be reported immediately upon discovery to the manufacturers customer service(see warranty conditions below), otherwise the products ordered shall be deemed to have been approved also with regard to these defects.
上記の項に従って適切な点検を行い、不良個所が検出できなかった場合、発見された直後に製造者のカスタマーサービスに報告しなければなりません(下記の保証条件を参照)。そうでない場合は、注文された商品もまた不良個所を含め、承認されたものとみなします。
CoAs will be provided for all products order from Borenpharm.
CoAsはBorenpharmからのすべてのプロダクト順序に提供されます。
First product order and design quality control.
つの、最初プロダクト等級および設計品質管理。
See all your product order information at a glance.
一目ですべての製品注文情報を見る。
Received product orders/repair requests.
製品のご注文・修理ご依頼。
Each amount of the product ordering.
ご注文になる商品のそれぞれの数量。
Create product ordering guides.
製品注文ガイドを作成。
Accept OEM product order.
OEMプロダクト順序を受け入れて下さい。
Online product ordering and location information.
オンライン製品の発注と位置情報。
When you place a product order through the SITE.
当サイトを通じて商品のご注文を頂いた場合。
Product Order History.
製品注文履歴。
We can accept OEM product order.
私達はOEMプロダクト順序を受け入れてもいいです。
Place product orders on your iPad or iPhone.
IPadやiPhoneで製品を注文
Product orders that consider sales conditions.
販売状況を考慮した商品受注
Place product orders on your Android device.
Android端末で製品を注文
結果: 40, 時間: 0.0526

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語