SOME DOCTORS - 日本語 への翻訳

[sʌm 'dɒktəz]
[sʌm 'dɒktəz]
一部の医者は
医師の中には
人かの医者は

英語 での Some doctors の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Since Truvada is already on the market to manage HIV, some doctors have prescribed it as a preventive measure.
ツルバダはHIV管理目的で市販されているので、一部の医師はすでに予防措置として処方している。
If the situation gets worse, some doctors advise surgery however, patients are never comfortable with this option.
状況が悪化すると外科手術を勧める医師もいますが、患者さんはこのオプションに対し常に不安を感じるものです。
Some doctors may have chosen to discontinue the practice of prescribing the drug in any form.
一部の医師は、何らかの形で薬を処方の練習を中止にした可能性があります。
The chance of winning is much more that makes some doctors prefer to leave Cuba and Cubans working in other countries as individuals.
勝利のチャンスはいくつかの医師が個人として、他の国で働いているキューバとキューバを残すことを好むなりそれほど多くである。
Some doctors, patients, and activists, however, see the imbalance between medical options for men and women as sexist.
一部の医師、患者、そして活動家たちは、男女間の医療における不均衡を性差別だととらえている。
It is now also available as an instant result test available as some doctors' offices, known as a point-of-care test.
これは現在、ポイント・オブ・ケア・テストと呼ばれるいくつかの医師のオフィスとして利用可能な即時結果テストとしても利用可能です。
It is used for medical purposes and prescribed by some doctors to treat patients to help them recover and build strength after a major surgery.
医療目的で使用され大手術後強度の構築し、回復するため患者を治療するためにいくつかの医師による処方。
This new therapeutic approach is also referred to by some doctors as orthomolecular nutrition.
この新しい治療アプローチは、分子矯正栄養などの一部の医師によって参照される。
Some doctors believe it's more revealing than the age of a patient because what matters is the quantity and quality of follicles in the ovary and how they develop to become eggs.
一部の医師は、卵巣の卵胞の量と質、および卵子になるためにどのように発達するかが重要であるため、患者の年齢よりも明らかになっていると信じています。
Some doctors, he noted, tell their patients to stop exercising during treatment-- and some women may not feel like it due to side effects from ovary-stimulating medications.
一部の医師は、治療中に運動をやめるように患者に指示し、一部の女性は卵巣刺激薬による副作用のために気分が悪くなるかもしれないと指摘した。
In the early 20th century, some doctors hypothesized that vitamins could cure disease, and supplements were prescribed in megadoses by the 1930s.
世紀初頭、何人かの医者はビタミンで病気を治すことができるのではないかという仮説を立て、1930年代[20]より大量のサプリメントが処方されてきた。
The relationship between steroids and bipolar disorder isn't well-established, but some doctors believe these anti-inflammatory medications can cause bipolar disorder symptoms.
ステロイドと双極性障害との間の関係は、よく確立されていないですが、一部の医師は、これらの抗炎症薬は双極性障害の症状を引き起こすことができると信じて。
During 5 to 6 weeks of your pregnancy, progesterone level in a range of 10-29ng/ml is normal, and some doctors expect at least a range of 6-10ng/ml at this stage of pregnancy.
あなたの妊娠の5から6週の間に、10-29ng/mlの範囲のプロゲステロンレベルは正常です、そして、何人かの医者は妊娠のこの段階で少なくとも6-10ng/mlの範囲を予想します。
Some doctors there told me they had a major operation going, but the soldiers took the doctors away and left the patient to die".
そこの幾人かの医師たちが私に語ったのだが、彼らが大きな手術を行なっているのに、兵士たちは医師たちを連れ去ってしまい、残された患者は死んでしまったのだ。
Some doctors and medical facilities have access to an anti-venom, or medication that can reverse the effects of the spider's toxin within the first 4 to 12 hours.
一部の医師や医療施設では、最初に4〜12時間以内にクモの毒素の影響を逆転させることができる抗毒薬や薬剤にアクセスすることができます。
A daily bath is enough to keep the area clean, but some doctors also recommend using a little alcohol to sanitize it.
毎日のお風呂だけでも、清潔に保つには十分ですが、医師の中にはそれをより万全にするため少量のアルコールを使用することを推奨する者もいます。
Since the 1930s, some doctors and scientists have argued that continuously limiting the amount of energy you consume could have many benefits above and beyond weight loss- including a deceleration of the ageing process.
年代以降、一部の医師や研究者が主張してきたのは、摂取エネルギーの量を制限し続ければ、減量以外にも老化現象を減速させるなど大きな効果が期待できるという説だ。
Some doctors recommend that when a patient's thyroid function has returned to normal with a specific dose of thyroid hormone replacement, further thyroid tests should be cone once a year.
一部の医師は、ある特定の量の甲状腺ホルモン剤で患者の甲状腺機能が正常に戻ったら、甲状腺の検査を年1回行うよう勧めています。
Without a one-size-fits-all solution, some doctors and individuals are turning to traditional Chinese medicine, sparking debates about the effectiveness and safety of these remedies.
万能の解決策というものがないことから、一部の医師と医療関係者が伝統的な中医学に目を向けることになり、漢方治療の有効性と安全性に関する議論が活発化することになったのです。
Some doctors and researchers say the expansion of Agent Orange benefits has been based on weak or inconclusive science, given the lack of studies on Vietnam veterans.
一部の医師や研究者は、エージェント・オレンジの手当ての拡大は、ベトナム戦争退役軍人の研究の不足から生じた貧弱、あるいは確定的でない科学に基づいたもの主張している。
結果: 72, 時間: 0.0474

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語