TEMPERATURE EXTREMES - 日本語 への翻訳

['temprətʃər ik'striːmz]
['temprətʃər ik'striːmz]
気温の極端
温度の両極端

英語 での Temperature extremes の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Using this data from the temperature extremes, software written for the MAX1457 then calculates the four correction coefficients FSO, FSOTC, Offset, and OffsetTC.
この両極端温度のデータから、MAX1457用に書かれたソフトウェアによって4つの補正係数(FSO、FSOTC、オフセットおよびオフセットTC)が計算されます。
A forecast for 2018-2022 indicates that warming owing to natural variability will temporarily reinforce the long-term global warming trend, leading to an increase in the likelihood of temperature extremes.
そして、2018~2022年の予報では、自然変動を原因とする温暖化によって長期的な地球温暖化傾向が一時的に強化され、異常高温が生じる可能性が高まるとされる。
Marine organisms will face progressively lower oxygen levels and high rates and magnitudes of ocean acidification(high confidence), with associated risks exacerbated by rising ocean temperature extremes(medium confidence).
海洋生物は進行する低酸素濃度と海洋酸性化の大きな速さと強さに直面しており、海洋の温度の極端な上昇によって激化されることに関連するリスクもある(中程度の確信度)。
The various aspects of the‘elements' includes extreme winds on the high seas, underwater pressure, landslides, moving water, and temperature extremes.
要素」のさまざまな側面には、公海上の極端な風、水中圧力、地滑り、水の移動、極端な気温などがあります。
Their composition is in the correct ratio gives excellent strength, resistance to UV radiation and temperature extremes. coated steel sheet from the Puranas recommended for use in roofs and wall decoration of homes built in areas with harsh climatic conditions, as well as on the coast.
それらの組成は正しい比率であり、優れた強度、UV照射および極端な温度に対する耐性を与えます。プラーナからめっき鋼板は、だけでなく、海岸に、屋根や厳しい気候条件のある地域に建てられた家の壁の装飾で使用するために推奨されます。
These predictions were made in 1995-1999, yet the cause of a vertical jet stream and increasing drought and deluge and temperature extremes did not become evident until 2004, when the Earth wobble could be well documented.
これらの予測は1995〜1999年に行われ、垂直なジェットストリームや増加する旱魃や大洪水や気温の極端さ原因は、地球のぐらつきが適切に記録された、2004年まで、まだ証拠になっていませんでした。
The propulsion system will require fuel that can withstand the temperature extremes of Mars while also meeting the volume and weight requirements that will allow the MAV to fit inside a Mars lander: It can be no heavier than about 880 pounds and no taller than around 10 feet.
推進システムは、火星の極端な温度に耐えることができる燃料を必要とする一方で、MAVが火星着陸機に収まることを可能にする体積と重量の要件も満たしています:約880ポンド以下で、約10フィート以下の高さです。
They are protected against: Light or heavy rainfall Dust and other small particles Electrical surges Physical impact Temperature extremes Theft This makes outdoor digital signage ideal for the following industries and locations: Restaurants Cinemas University campuses Transport hubs Advertise your menus anywhere.
彼らは以下に対して保護されています:明るいまたは強い雨塵や他の小さな粒子電気サージ物理的な影響極端な温度盗難これにより、屋外のデジタルサイネージは、以下の業界および場所に最適です。
We described the weather changes to expect at that time, and time has born out our predictions- increasing drought and deluge, switching about, increasing temperature extremes, and weather atypical for the seasons to the extent that the seasons will seem to blend into one another.
私達は、その時に予期する天候変化を説明し、私達の予測の外で誕生して、時間は持っています-季節が、互いに溶け込むようなところまで、季節は変則的な温度の両極端と天候の不規則と切り換わる干ばつと大洪水を増大させます。
William Miller, the tardy-grade expert at Baker University, told AFP that if they did not burn up in an explosion, in theories they would survive the small pressure on the lunar surface and temperature extremes.
米ベーカー大学(BakerUniversity)のクマムシ専門家、ウィリアム・ミラー(WilliamMiller)氏はAFPに対し、爆発で燃え尽きていなければ、クマムシは理論上は月面の極高真空や極端な温度でも生き延びるはずだと語った。
We described the weather changes to expect at that time, and time has born out our predictions- increasing drought and deluge, switching about, increasing temperature extremes, and weather atypical for the seasons to the extent that the seasons will seem to blend into one another.
私達は、その時に予期する天候変化を説明し、時は私達の予測に応え-季節が、互いに溶け込むような程度まで、季節の方にはまらない天候、温度の両極端と切り換わる干ばつと大洪水を増大させる。
According to the National Weather Service, our area has not seen snow like this in over 100 years. As the Polar Wobble suddenly pushes the crust of the Earth in vertical thrusts under cold or warm air, those parts of the globe affected experience temperature extremes as well as high winds.
極ぐらつきにより突然冷たい、又は暖かな空気の下への垂直の推力で地球の地殻が押されると、地球のそれらの部分は、温度両極端だけなく。高い風を経験する。
The Sun and Moon are out of place, at times, the constellations not quite right, temperature extremes on the increase, severe storms and tornadoes hitting in places not used to this air turbulence, snow in Summer and the poles and glaciers melting at a rate not logically associated with a slight rise in the air temperature, the Global Warming excuse.
太陽と月の位置が、時々ずれ、星座がまったく正しくなく、気温の極端さが増加し、ひどい嵐や竜巻がこの大気の擾乱に慣れていない場所を襲い、夏に雪が降り、大気温のわずかな上昇に論理的にむすびつかない割合で両極と氷河が氷解していき、「地球温暖化」の口実。
The Sun and Moon are out of place, at times, the constellations not quite right, temperature extremes on the increase, severe storms and tornadoes hitting in places not used to this air turbulence, snow in Summer and the poles and glaciers melting at a rate not logically associated with a slight rise in the air temperature, the Global Warming excuse.
時々、太陽と月は不適当で、違う位置にある星座、増加している温度の両極端、猛烈な嵐と竜巻が、この乱気流に馴れていない場所を襲う、夏の雪と論理的に気温(地球温暖化の弁解)のわずかな増大と関係していない率で溶けている氷河と極。
It is at this point that slowing rotation begins, the Atlantic Rift, which has regularly been grabbed both at the Face and Dark positions vis-a-vis Planet X, directly exposed to the magnetic grab of the larger magnet, the monster Planet X. During the 270° roll and slowing rotation, earthquakes and volcanic activity greatly increase, as do erratic jet streams and consequent temperature extremes and storms.
遅れる回転が、始まるのは、この時であり、惑星Xに対しての直面と夕暮れで規則的に掴まれる大西洋海溝は、より大きい磁石、怪物「惑星X」の磁気の掴みに、直接さらされる。270度の回転と遅れる回転の間に、地震と火山活動が大いに増大し、それは、不定なジェット気流を起こすため、結果的に温度両極端と嵐を起こす。
This comfort temperature and the temperature extremes.
この快適な温度と温度限界
Agriculture varies depending on rainfall, irrigation, soil, elevation, and temperature extremes.
農業は、雨量、灌漑水、土壌、標高および温度差によりその様態が変わる。
Without severe temperature extremes, it offers much to enjoy any time of the year.
気温の両極端を除くと、どんな時期にも楽しむことがたくさんあります。
Home and office electronics operate in climate-controlled rooms, but industrial devices are often subject to temperature extremes.
家庭やオフィスの電子機器は温湿度調整付きの室内で使用されますが、工業用機器はしばしば極端な温度下で使用されます。
There has been further strengthening of the evidence for human influence on temperature extremes since the SREX.
SREX以降、極端な気温に対する人間の影響の証拠の更なる増強がなされてきた。
結果: 852, 時間: 0.0546

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語