THE AMOUNT OF DAMAGE - 日本語 への翻訳

[ðə ə'maʊnt ɒv 'dæmidʒ]
[ðə ə'maʊnt ɒv 'dæmidʒ]
損害額が
損傷の量によって
損害金額が

英語 での The amount of damage の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For this reason, a number of studies have shown that in successive outdoor exposures where replicate samples received the same exposure in Langleys, there can be as much as a 7:1 variation in the amount of damage produced.
この理由から、反復試験試料がラングレー数において同一暴露量を受けた連続屋外暴露で、多数の調査がそのダメージの度合いに7倍もの差があったことを示しています。
This amount collected is less than compared to results to date from other devices, and when considered with regard to the fusion energy plant of the future, this indicates that the amount of damage is low, which may be considered a desirable result.
この捕集量は、これまでの他の装置での結果に比べると少なく、将来の核融合発電所を考えた場合、損耗量が少ないことを示しており、好ましい結果といえます。
So Gregory's project, the Break-Even Mitigation Percentage(BEMP), looks at hurricane damage likelihood over 50 years in a given location, calculating the amount of damage predicted, as well as the building type and the way it was constructed.
グレゴリー氏のBreak-EvenMitigationPercentage(BEMP)プロジェクトは、特定のエリアにおけるハリケーンによる被害の可能性を50年にわたって考察し、予測される損害の量と建物の種類、建設工法を判断している。
While it is difficult to accurately forecast the amount and time path of rebuilding demand at present, the amount of damage to capital stock due to the earthquake and tsunami will be about 3 to 5 percent of nominal GDP and 1 to 2 percent of total capital stock, according to government estimates Chart 7.
現時点で復興需要の金額や時間的経路を正確に予測することは難しいですが、政府が発表した地震及び津波による資本ストックの推定毀損額の対GDP比率は約3〜5%、対資本ストック比は1〜2%です(図表7)。
If the amount of damages awarded is excessive.
損害額が大きい場合、。
If the amount of damages awarded is excessive.
損害金額が大きければ、。
Than we can proof the amount of damages.
損害の額とすることができる。
Liability was not disputed by the Defendant and the issue was the amount of damages.
被告側は賠償責任があることは争わず、損害額が争点だった。
The number of reported cases and the amount of damages increased up to 2002, but then started decreasing in 2003.
認知件数及び被害総額は,平成14年まで増加していたが,15年から減少している。
In the case of the U.S., the amount of damages in the Three Mile Island nuclear accident did not exceed the amount of the compensatory fund.
米国の場合、スリーマイル島原発事故の被害額は賠償措置額を超えることはなかった。
The number of reported cases and the amount of damages increased until 2002, but then started decreasing from 2003.
認知件数及び被害総額は,平成14年まで増加していたが,15年から減少している。
The ruling was given by a court in Lyon, southeast France, which ordered an expert opinion of Francois's losses to establish the amount of damages.
南東フランスのライアンの裁判所は、フランソワさんの受けた損害について、専門家の見解に従って被害総額を確定するように命じました。
If the lending item is stolen or lost due to reasons attributable to the customer, we will charge the amount of damages to the customer.
お客様の責に帰すべき事由により、貸出商品が盗難または紛失した場合、損害金額をお客様に請求させていただきます。
Our liability for damages pursuant to§ 9 above is limited to the amount of damages that are typical of the contract and foreseeable.
第9章に基づく損害に対する当社の責任は、契約上典型的でありかつ予測可能な損害金額に限定される。
However, the upper limit of the amount of damages based on this section shall not apply if the Consumer Contract Law is applicable or if the Company has any intention or gross negligence.
但し、本項に基づく損害賠償額の上限は、消費者契約法の適用がある場合は、当社に故意又は重過失がある場合には適用されないものとします。
In such a case, the amount of damages to be compensated shall be limited to the total amount of the fee actually paid by the Recruiting Company to FVC by the time of the damage in the event the contract period is less than one year, limited to the duration of the contract period.
その場合、賠償すべき損害の額は、その損害発生時までに求人企業が当社に現実に支払った利用料金の直近1年間(契約期間が1年間に満たない場合は、その契約期間)の総額を限度とします。
For example, after the confrontations at the Champs Elysées last Saturday, Christophe Castaner, the new Minister of the Interior, said:“the amount of damages is poor, they are mostly material ones, thats the most important thing.”.
例えば、先週土曜日のシャンゼリゼでの対峙の後で、ChristopheCastaner新内務大臣は、「損害額はわずか、ほとんどが物的な損害で、それが最も大きかった」と述べた。
The Court commented on the exercise of discretion to determine whether expert evidence should be allowed by reference to the overriding principle that litigation must be concluded without delay, keeping an appropriate relationship between the cost of the litigation and the amount of damages sought.
同控訴院は、訴訟を訴訟経費と請求損害賠償額との関係を適切に保ちながら遅延なく完了しなくてはならないという最優先原則を参照することで専門家証拠の許可の可否を決定する際の、自由裁量権の行使についてコメントしている。
Where the product infringing a design patent is a packaging, the people's court shall in accordance with factors such as the value of packaging itself as well as its role in producing the profit of the packaged product reasonably determine the amount of damages.
意匠特許権を侵害した製品が包装物である場合、裁判所は、包装物自体の価値及び包装された製品の利潤の実現におけるその役割等に基づいて、賠償額を合理的に算定するものとする。
Additionally, another important point of contention in this case was determining the amount of damages arising from the infringement. As damages and unjust enrichment equivalent to copyright usage fees which the defendants should pay, the Intellectual Property High Court has upheld JASRAC's claims for rational damage sums, which reflects the results of the investigation conducted by JASRAC.
また,利用主体と並ぶ重要争点である著作権侵害に起因する損害額につき,知財高裁判決は,被告らの負担すべき使用料相当損害金又は不当利得金として,本件店舗における著作権侵害行為に対する当協会の実態調査の結果を反映させた合理的な金額を認定の上,これを認容していました。
結果: 43, 時間: 0.0567

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語