THE FICTION - 日本語 への翻訳

[ðə 'fikʃn]
[ðə 'fikʃn]
フィクション
fiction
fictitious
虚構
fiction
fake
false
fictitious
the fictional
作り話は
fiction

英語 での The fiction の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We believe the fiction of scientific theories that are constantly tuned and invents.
私たちは信じて常に調整され、発明科学理論の小説
Really, this is when the player should be busy playing the game, strategizing their next move and enjoying the fiction.
本当は、ここではゲームプレイで忙しくなり、次の動きの戦略を練り、創作を楽しむべき時なのです。
Alexander also runs the fiction department at Silvio Entertainment, and is currently writing a feature-length horror/comedy film with his long time partener in crime Sara Bergmark.
現在、ストックホルムを拠点とする制作会社SilvioEntertainmentのフィクション部をまとめる横で、長年の相方SaraBergmarkとホラーコメディの脚本、制作に取り組んでいる。
Following the fiction of memory and the truth that turns into fiction when recounted, Hammer goes back and forth between excerpts of her mother's diary and the time she was infatuated with Shirley Temple to traces in the present.
記憶というフィクション、真実も語られる時点でフィクションになる事実を踏まえながら、ハマーは母親の日記の抜粋、シャーリー・テンプルに夢中だった頃から、現代に至る軌跡を綴っていく。
I did not shoot that scene myself and saw it for the first time during the editing process, but these sorts of fishiness, or I suppose the fiction that can be created from speech is truly fascinating.
あのシーンは僕が撮っていなくて、編集の段階で初めて見たのですが、そういったある種の胡散臭さというか、語りの虚構性は興味深いですよね。
Had we not chosen Juan Watson Mutata to direct the fiction portion of this film(he also appears in the documentary), this would have been a completely different film.
今回の作品に関して言えば、フィクションパートを監督したホァン・ワトソン・ムトゥタ(ドキュメンタリーパートにも登場する)を監督に選んでいなければ、まったく違った作品になっていたことは確かでしょう。
The reality is that even the fiction, the pretense, of the U.S. as some sort of defender of human rights and democracy is being wildly overstated.
実際のところは、米国が多少なりとも人権や民主主義の擁護者であるという虚構、装いでさえ過剰に言い広められている。
The logic of the fiction has a creative power that leads to truth, which is why philosophy- or filmmaking- cannot simply dismiss it.
フィクションの論理には、真実へと至る創造的な力があり、それゆえ、哲学――そして映画――は、簡単にフィクションを放棄することができないのである。
We have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society's ills can be cured through government alone.
我々は一貫して中央の権力への疑いを決して放棄せず、政府だけで社会の病巣を全て治癒できるといった虚構に屈しなかった。
While you will find this book in the fiction section at your local bookstore, what de Kerangal has done here in this exploration of grief is closer to poetry than anything else.
地元の書店の小説コーナでこの本を見つかるとはいえ、この悲しみの探求の中でKerangalがここで言ったことは、何よりも詩に近いものです。
While you will find this book in the fiction section at your local bookstore, what de Kerangal has done here in this exploration of grief is closer to poetry than anything else.
あなたが地元の本屋の小説のセクションでこの本を見つけている間、Kerangalはこの悲嘆の探査でここで何をしていますかは、何よりも詩に近いです。
He never leaps outside the fiction to speak from the standpoint of truth, but instead foregrounds the philosophical movement from one fiction to another.
彼は決してフィクションの外に出て、真実の立場から語ることはなく、あるフィクションから次のフィクションへと変転する哲学的な運動を前景化させる。
I distrust the fiction that these Jews are Germans or Frenchmen or Englishmen, when I know that they are in all countries closely welded communities working, first and foremost, for the Jewish cause.
私の小説の不信感は、これらのユダヤ人がドイツやフランスやイギリス、僕知っている彼らはコミュニティのすべての国で緊密な溶接作業は、まず第一は、ユダヤ人の原因です。
The abandonment can come only through the acceptance of the primacy of the lie and the fiction, in which truth emerges from within the lie rather than outside it.
それを捨て去ることができるのは、嘘の優位性とフィクションを受け入れることによってのみであり、そうすることによって真実は、嘘の外側というよりも、内側から現れ出るのである。
The theme of this“truth” is that the fiction exceeds the truth by acting, and the feeling of adding a family drama as an element.
今回の「真実」も、演じることで虚構が真実を超えるというのが主題で、家族のドラマを要素として加えたという感じ。
We have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all societies ills can be cured through government alone.
私達は一貫して中央の権力への疑いを決して放棄せず、政府だけで社会の病巣を全て治癒できるといった虚構に屈してきませんでした。
And somehow, since he could not access them, he realized that he was not the“Prime Channel,” though he had to maintain the fiction right to the end.
どうしたものか、フランクはそれらにアクセスできなかったので、彼は自分が「主要なチャネル」ではないと気づいていたのだが、最後の最後までフィクションを演じ続けたのだった。
The difference between corporate power and the Trump regime is that corporate power sought to maintain the fiction of democracy, including the polite, public deference paid to bankrupt democratic institutions.
大企業権力と、トランプ政権との違いは、大企業権力は、破綻した民主主義的制度に対する丁重で公的な敬意を含め、民主主義という虚構を維持しようとしていたことだ。
They afterwards have the opportunity to shoot the fiction documentary shantyGARDENtown in Turkey and Germany, which competes in the Berlinale 2007, in the“Berlin Today Award” section, and is awarded the Best Short Documentary in Barcelona(Spain, 2007).
その後、トルコとドイツを舞台にフィクション・ドキュメンタリーの”shantyGARDENtown”を制作する機会に恵まれ、この作品はベルリン国際映画祭2007の、“BerlinTodayAward”部門でコンペティション作品として出品され、またバルセロナ最優秀短編ドキュメンタリー賞(スペイン、2007年)を受賞している。
As labour moves outside the factory walls it becomes increasingly difficult to maintain the fiction of any measure of the working day and thus to separate the time of production from the time of reproduction, or work time from leisure time….
労働が工場の壁の外に溢れ出すにつれて、労働日という虚構の尺度を維持し、生産の時間を再生産の時間から、あるいは労働時間を余暇の時間から切り離すことはますます困難になる。
結果: 70, 時間: 0.0987

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語