THE PARIS OPERA - 日本語 への翻訳

[ðə 'pæris 'ɒpərə]
[ðə 'pæris 'ɒpərə]
パリオペラ座
paris opera

英語 での The paris opera の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The story picks up 10 years after the Phantom has fled the Paris Opera House.
物語はファントムがパリのオペラ座から失踪してから10年後に始まります。
The Paris Opera has two opera houses: the Palais Garnier and the Opéra Bastille.
パリのオペラ座は「オペラ・バスティーユ」と「オペラ・ガルニエ」の2つあります。
It is ten years after the Phantom's disappearance from the Paris Opera House.
ストーリー〉パリ・オペラ座の失踪事件から10年が経過。
This estate was built in 1911 and is known as the Paris Opera.
この不動産は1911年に建設され、パリオペラ座として知られています。
The Paris Opera is where the occupation of"professional ballet dancer" was first created.
プロのバレエ・ダンサーという<職業>はパリ・オペラ座で誕生した。
Star hotel, Madeleine metro station, near to the Olympia, the Paris Opera and major department stores.
ホテル4つ星、地下鉄:マドレーヌ、オランピア劇場、パリオペラ座、デパートメントストアの近く。
At the age of 12, she qualified to compete in the Olympics as a gymnast, but her interest changed after attending a training course at the Paris Opera Ballet School.
歳のとき、体操競技でオリンピック国内予選を通過したが、パリ・オペラ座バレエ学校で研修を受けたのをきっかけにバレエに転向。
The watch's hand-enameled dial is inspired by Edgar Degas' work of the same name, which he created while watching rehearsals at the Paris Opera more than 100 years ago.
この時計の手作業でエナメル装飾を施した文字盤は、100年以上前にパリ・オペラ座でリハーサルを見ながら製作されたエドガー・ドガの同名の作品にインスピレーションを受けて作られました。
In recent years he has been commissioned by a number of international companies including the Paris Opera Ballet and Teatro La Fenice in Venice to choreograph repertoire pieces and stage operas..
近年は、パリ・オペラ座バレエ団等の他カンパニーへの振付や、ヴェネツィアのフェニーチェ歌劇場等からのオペラ演出などの創作依頼も多数ある。
In the Paris Opera hierarchy, the director of dance's artistic policy is subject to the approval of the general director, but in past decades there has been little interference or involvement.
パリ・オペラ座では、バレエ団芸術監督のポリシーは総裁の同意を得なければならないのですが、過去数十年にわたって、総裁が口を挟んだり実際に関わったことはなかったそうです。
One could say this production of"Kaguyahime"is one of such works and a part of the Paris Opera Ballet's attempts to broaden their forms of expression.
今回の『輝夜姫Kaguyahime』上演もその1つで、パリ・オペラ座バレエの表現を広げていく試みの一環とも言える。
Vacheron Constantin along with the American Friends of the Paris Opera& Ballet and the Consulate General of France celebrated Benjamin Millepied's appointment as Director of the Paris Opera Ballet at a private dinner in New York.
ヴァシュロン・コンスタンタンは、米国パリ・オペラ座バレエ団友の会とフランス領事館とともに、プライベートディナーをニューヨークで開き、ベンジャミン・ミルピエ氏のパリ・オペラ座バレエ団監督への選任を祝いました。
Ever since, the Paris Opera ballet has boasted a wide repertoire from classical ballet to contemporary productions and continued to lead the global world of ballet.
以来、古典バレエから現代作品まで幅広いレパートリーを誇り、常に世界のバレエ界をリードし続けているのがパリ・オペラ座バレエ団である。
It tells the story of the hideously deformed Phantom who lurks beneath the stage of the Paris Opera, exercising a reign of terror over its occupants.
それは、その居住者の上に恐怖政治を行使、パリ·オペラ座の舞台の下に潜んでいる恐ろしいほど変形したファントムの物語です。
Lines are also very orthodox grand musicals that are spoken of in melody.--The highlight is that the stage art that reproduces the Paris Opera is gorgeous.
セリフもメロディーで語られていく、とても正統的なグランドミュージカルです。――パリのオペラ座を再現した舞台美術が豪華なのも、見どころですね。
In September 2011, it was home to 130 pupils, aged from 8 to 18, all driven by the same desire- to dance one day at the Paris Opera.
年の9月、8歳から18歳までの130人の生徒たちが、いつかパリ・オペラ座で踊る、という同じ夢をかなえるために生活していました。
Ten years after the mysterious disappearance of The Phantom from the Paris Opera House, Christine Daae accepts an offer to come to America and perform at New York's fabulous new playground of the world- Coney Island.
パリのオペラ座からファントムの謎の失踪から10年後、クリスティン・ダーエは、アメリカに来て、ニューヨークの素晴らしい新しい遊び場の世界、コニーアイランドで公演する誘いを受け入れます。
Founded in the 17th century, the Paris Opera corps de ballet, the oldest academic dance company in the world, has always continued to develop its art.
世紀に創設、世界最古のダンスカンパニー、theCorpsdeBalletoftheParisOpera(パリ・オペラ座)は絶えずその芸術をより完璧なものへと進化させ続けてきた。
In September 2011 it was home to 130 students, aged from 8 to 18, all driven by the same desire- to dance one day at the Paris Opera.
年の9月、8歳から18歳までの130人の生徒たちが、いつかパリ・オペラ座で踊る、という同じ夢をかなえるために生活していました。
Since it was set in the Paris Opera, I felt that the opera of the play was also close and I felt close to myself, and there were many catchy songs different from the opera and it was interesting.
パリのオペラ座を舞台にしているので、劇中劇のオペラも出てきて自分との距離も近く感じたし、オペラとは違うキャッチーな曲も多くて面白かった。
結果: 61, 時間: 0.0416

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語