THE VOLTAGE - 日本語 への翻訳

[ðə 'vəʊltidʒ]
[ðə 'vəʊltidʒ]
電圧
voltage
voltage

英語 での The voltage の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Switchover is executed by monitoring the voltage of a main power supply, therefore the voltage of a backup battery voltage is not relevant.
主電源の電源電圧を監視して切換えを行うため、バックアップバッテリの電源電圧に関係なく対応が可能です。
As long as the inputs and outputs stay within their specified limits, the output common-mode voltage must equal the voltage applied to the VOCM input.
入力と出力が規定の制限範囲内にある限り、出力コモンモード電圧はVOCM入力に印加された電圧と等しくなります。
The detection level is the sum of the breakdown voltage on D8 and the voltage from R18 to ground, which is approximately 22V.
検出レベルはD8のブレイクダウン電圧とR18のグランド間の電圧の合計であり、それはおよそ22Vです。
(3)Set the voltage of before change to test A and set the voltage of after change to test B.
(3)試験Aで変化前の電源電圧を設定します。試験Bで変化後の電源電圧を設定します。
He captured the hearts of the crowd in an instant and then cranked up the voltage.
瞬時に参加者の心をつかみ、ボルテージを上げていった。
Tantalum is really only used where you need ultra small, and the voltage rating is a thing that never ever will be exceeded, and where you never apply a reverse voltage to them, no matter how briefly.
あなたが小さな超必要な場所タンタルは本当にのみ使用され、および電圧定格は決して超過され、どこにどんなに簡単に、彼らに逆電圧を印加したことがないものです。
For instance, when you select the Voltage Monitor tab(Figure 3), the screen that appears allows you to easily select the thresholds and configure the inputs.
たとえば、[VoltageMonitor]タブ(図3)を選択すると表示される画面では、スレッショルドの選択や入力の設定が簡単に行えるようになります。
When the voltage increase causes the range to be exceeded, the value of R5 is increased somewhat, but if it is made too large, losses are increased, and so normally a value of approx.5 to 22 Ω is appropriate.
電圧上昇により許容範囲を超える場合はR5の値を少し増やしますが、あまり大きくすると損失が増えるので、通常は5~22Ω程度が適切な範囲です。
This is because the voltage level of 800 V is"Because it greatly affects the design of the whole EV car's drive train, ranging from the layout of the battery and electronic equipment to the capacity of the charging process.
なぜなら、800Vという電圧レベルが「バッテリーや電子機器のレイアウト、充電プロセスの容量に至るまで、EVカーのドライブトレイン全体の設計に大きく影響するから」。
To facilitate adjustment of the voltage decision threshold, the task can be accomplished by a linear, automatic gain control circuit(AGC) that provides a constant voltage swing at the CDR input over the receiver's full dynamic range.
電圧決定のスレッショルドの調整を容易にするため、レシーバのフルダイナミックレンジにわたってCDR入力で定電圧スイングを実現するリニア自動利得制御回路(AGC)が必要となります。
By using the voltage difference obtained by comparison with a reference voltage using an error amplifier, and further comparing with a slope wave(triangular wave), the pulse width of a PWM signal is determined and the output voltage is controlled.
エラーアンプで基準電圧と比較した差分の電圧をさらにスロープ(Slope)波(三角波)と比較することで、PWM信号のパルス幅を決めて出力電圧を制御します。
In order for an OCV measurement to occur, the current must be less than the Blanking/OCV Threshold and the voltage must change by less than the OCV dV/dt Threshold for a 15 minute period.
OCVの測定を行うために、電流はBlanking/OCVThresholdを下回り、電圧変動は15分間にわたってOCVdV/dtThreshold未満である必要があります。
In the Figure 1 circuit, the voltage input V1 is converted into a current by the op amp, the MOSFET, and the resistor R1; resistor R2 then converts it into a smaller voltage..
図1の回路では、電圧入力V1は、オペアンプ、MOSFET、および抵抗R1によって電流に変換されます。その後、抵抗R2がそれをより小さい電圧に変換します。
It is a 4-channel microprocessor-based system that measures the voltage output of each QUAD element and does the math necessary to provide a measurement of the X and Y displacement of a laser beam or image.
これは4チャンネルマイクロプロセッサベースのシステムで、各QUAD素子の電圧出力を測定し、レーザビームまたは画像のXとY変位の測定を提供するために必要な計算を行います。
High adjusting performance to enable preheat the preforms perfectly by adjust the voltage control area in the PLC, which could adjust the temperature of the infrared lights in the pre-heater, and keep the proper temperature and humidity invariable.
可能になるべき高い調節の性能はプレフォームを完全にによって調節し予熱器の赤外線ライトの温度を調節できる保ちます不変適切な温度および湿気を予備加熱しますPLCの電圧コントロールエリアを。
To prevent this electrolysis from occurring in blood-sample measurements with the AD5933 in the current project, the voltage excitation and the current measurement were ac-coupled using the signal conditioning circuit shown in Figure 2. Figure 2.
現在のプロジェクトにおいて、AD5933による血液サンプル測定におけるこの電気分解の発生を防止するため、図2に示すシグナル・コンディショニング回路を用いて、電圧励起と電流測定がAC結合されています。
When the input signal is too small(not even swinging of a bar graph) or"OVER" display(red LED) blinks or lights, please adjust the voltage range before starting record.
入力信号が非常に小さい(バーグラフの振れがほとんどない)場合や、オーバー表示(赤色LED)が点滅、点灯する場合には、電圧レンジを適切に合わせて収録を開始してください。
The signal output did not pass the band pass.<Example<When the use of the accelerometer of 5 mV/ms-2; When the menu displays×1 or×5, the voltage outputs in the following ratio.
バンドパスを通さない信号出力です(例)5mV/ms-2の加速度センサを使った場合;メニュー表示が×1、×5の場合次の比率で電圧出力されます。
A line step on the input side of the power supply will raise the voltage at the output by the filter gain, GVIN(s), multiplied by the input voltage step, VINs.
電源の入力側のラインステップはフィルタ利得のGVIN(s)に入力電圧ステップVIN(s)を乗じた値だけ出力電圧を持ち上げます。
It has 2 trimmer potentiometers; one is to set the voltage when the circuit works in contant voltage mode, the other is to set the current when the curcuit runs in a constant current mode.
基板上に2つのトリマがあり、ひとつは定電圧動作時の設定電圧を、もうひとつは定電流動作時の設定電流を調整します。
結果: 1362, 時間: 0.0311

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語