TO CLEAN DRINKING WATER - 日本語 への翻訳

[tə kliːn 'driŋkiŋ 'wɔːtər]
[tə kliːn 'driŋkiŋ 'wɔːtər]
清潔な飲料水
きれいな飲み水を
清潔な飲み水の
きれいな飲料水への

英語 での To clean drinking water の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Viva con Agua(VCA) is a global network of people and organisations committed to establish access to clean drinking water and basic sanitation for all humans worldwide.
VivaconAgua(VCA)は、世界中のすべての人間のために清潔な飲料水と基本的な公衆衛生を確立するためにコミットした人々と組織のネットワークです。
At the same time millions of people do not have access to clean drinking water, causing widespread disease, especially among children: the WHO says diseases spread through contaminated water cause 80% of the world's illnesses.
同時に世界で数百万人もの人がきれいな飲み水を確保することができず、汚い水を飲んで病気にかかり死んでしまう人がたくさんいる。特に子どもたちに多い。
Viva con Agua is a network of people and organisations committed to establish access to clean drinking water and basic sanitation for all humans worldwide in close cooperation with Welthungerhilfe.
VivaconAgua(VCA)は、世界中のすべての人間のために清潔な飲料水と基本的な公衆衛生を確立するためにコミットした人々と組織のネットワークです。
Viva con Agua(VCA): A network of people and organizations committed to establish access to clean drinking water and basic sanitation for all humans worldwide.
VivaconAgua(VCA)は、世界中のすべての人間のために清潔な飲料水と基本的な公衆衛生を確立するためにコミットした人々と組織のネットワークです。
In nearly every factory included in the study, workers“voiced serious concerns about their access to clean drinking water and sanitary toilet facilities and about overheating”.
調査されたほとんど全ての工場で、労働者は、「清潔な飲料水と衛生的なトイレ設備の不整備、暑すぎる環境に対する深刻な懸念を表明した。
Viva con Agua is a network of people and organisations commited to establish access to clean drinking water and basic sanitation for all humans worldwide.
VivaconAgua(VCA)は、世界中のすべての人間のために清潔な飲料水と基本的な公衆衛生を確立するためにコミットした人々と組織のネットワークです。
There are billions of people who don't have access to clean drinking water, which is a huge problem at any time but especially during an outbreak.
気の毒なことに何十億人もの人々が清潔な飲料水を入手できる環境になくこれはいつにおいても大きな問題ですがアウトブレイク時はなおさらです。
On a normal, day-to-day basis, maintaining a well-hydrated system is easy to manage for those of us fortunate enough to have access to clean drinking water.
普通の日常レベルで見れば健康的な水分調整機能を保つことはきれいな飲み水にありつける幸運な環境にいる私達にとっては簡単です。
After doing research we found out almost one billion people don't have access to clean drinking water and, according to the UN, two thirds of the population will face water scarcity by 2025.
調査を行った結果、約10億人の人々が清潔な飲料水を手に入れることができず、国連によると、2025年までに人口の3分の2が水不足に直面することになります。
Consider this cost, too, in a world where over 1.5 billion people do not have access to clean drinking water.
さらにこの費用がどれだけのものか、清潔な飲料水が利用できない人が15億人を越える世界という状況のなかで考えてみてください。
Only 25 percent of the population has access to clean drinking water, and one in eight children die from lack of clean water..
人口のわずか25%が清潔な水を飲め、8人に1人の子どもたちが水や食料などの資源不足で亡くなっていました。
However the workers through their union insisted that the universal right to clean drinking water be respected and the company has since installed filters at five locations at the site.
しかし組合を通じて労働者たちが清潔な飲料水の世界共通の権利を主張したため、その後会社は5カ所にフィルターを設置した。
Although there have been limited distributions of food, some refugees have only received dry biscuit rations and access to clean drinking water is a concern.
これまでのところ食糧配布もいくらか行われているが、難民の一部はビスケット程度の配給しか受けておらず、清潔な飲料水の入手も困難だ。
Survey findings show that most consumers are concerned about the safety of their drinking water, but do not know that approximately 1 in 10 people around the world lack access to clean drinking water.
調査結果によると、ほとんどの消費者は、飲料水の安全性を心配していますが、世界の10人に約1人が清浄な飲料水を利用できないという事実を知りません。
Working conditions for the around 10,000 who toil in shipbreaking are characterized by low wages, a lack of safety measures like gloves and helmets, and no access to clean drinking water.
船舶解撤に従事する約1万人の労働者は賃金が低く、手袋やヘルメットのような安全対策もなく、きれいな飲料水を飲めない条件下で働いている。
In Japan, where the water supply service is operated by approximately 1,700 municipalities, people everywhere have access to clean drinking water simply by turning on the tap.
日本の水道事業はおよそ1,700の地方自治体によって運営され、水道の蛇口をひねれば、全国どこでも清潔な水を飲むことができる。
Orchard workers in New Zealand win the right to potable water IUF affiliate FIRST union was astounded to discover that workers employed in kiwi fruit orchards in the north of New Zealand had been denied access to clean drinking water.
ニュージーランドの果樹園労働者が飲料水の権利を勝ち取るIUF加盟組織のFIRST組合は、ニュージーランド北部のキウイ果樹園に雇用されている労働者たちが清潔な飲み水のアクセスを拒否されていることを知り、驚愕した。
Gadani shipbreaking workers face dangerous working conditions, precarious work, poor wages, non-implementation of labour law, hurdles in exercising the right to freedom of association and collective bargaining, lack of health facilities and lack of access to clean drinking water.
ガダニの船舶解撤労働者は、危険な労働条件、不安定雇用、劣悪な賃金、労働法の未実施、結社の自由と団体交渉の権利の行使を妨げる障害、保健医療施設の不備、きれいな飲料水へのアクセスの欠如に直面している。
Ahmad Niro, head of the Rural Rehabilitations and Development department of the province told Pajhwok Afghan News that 320 families would have access to clean drinking water while over 500 families would benefit from facilities of the newly constructed road.
州の農村復興開発局長AhmadNiroはPajhwokAfghanNewsに対し、320家族が清潔な飲料水を利用できるようになり、500以上の家族が新たに建設された道路の恩恵をこうむるだろうと語った。
In this context, breastfeeding, access to clean drinking water and adequate nutrition are essential, and due attention should be paid to the importance of appropriate prenatal and postnatal health care for mothers to ensure healthy development of children in early years and a healthy mother-child relationship.
この文脈においては母乳育児、清潔な飲料水へのアクセスおよび栄養が必要不可欠であり、かつ、乳幼児期における子どもの健康的発達および健康的な母子関係を確保するため、母親を対象とした適切な産前産後の保健ケアの重要性に正当な注意が払われるべきである。
結果: 55, 時間: 0.0544

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語