TO DO AS - 日本語 への翻訳

[tə dəʊ æz]
[tə dəʊ æz]
通りにしろ
としてやる
としてしなければならないことが
とおりに

英語 での To do as の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I will do my best to do as you suggest.
ご提案いただいたことを、できるだけやってみますね。
Listen to me, woman. I need you to do as I tell you.
よく聞いて私の言うとおりにして
Skye hurried to do as he was asked.
ケーイチは慌てて言われた通りにしようとする
But one of getting people to do as they are told.
人のいうなり、人に言われた通りのことをする
The Wolfpack: Activities to do as a crew.
TheWolfpack:クルーとしてする活動。
Stretching is important to do as part of your warm-up and cool-down exercises before and after your main workout.
延伸は、あなたの主なワークアウトの前と後のあなたのウォームアップとクールダウン演習の一環として行うことが重要です。
Washington issues ultimatums to sovereign nations to do as they are told or“be bombed into the stone age.”.
ワシントンは、主権国家に、言われた通りにしろ、さもなくば“爆撃で、石器時代にしてやる”と最後通牒を出す。
Washington tells countries to do as Washington says or be“bombed into the stone age.”.
アメリカ政府は、諸国にアメリカ政府のいう通りにしろ、さもなくば“爆撃で石器時代にしてやる”と語っている。
We have a lot of work to do as voters.
でも、大事なことは有権者としてやらなければならないことが沢山あります。
As God, He has the right to do as He pleases.
神は、何でもご自分の願う通りにする権利を持っておられます。
These girls have no option but to do as they are told.
子ども達は、言われたことを、言われたとおりにやることしか許されていませんでした。
When I tried to do as I was told, it made no difference.
教えていただいたとおりにやってみたら、表示がでなくなりました。
However, the challenge for this performance was to set up various hurdles to do as a theater company in the future.
でも今度の公演での挑戦は、今後、劇団としてやっていくのに自分たちでいろいろハードルを設けたんです。
So you can set out to do as the following DVD storage ideas.
だから、あなたは次のDVDストレージのアイデアとしてやろうとすることができます。
In reality, fans reported that they paid cash for and planned to do as below;
現実には,ファンは彼らが現金を支払ったことを報告し、以下のように行うことを計画;
This time too I was going to do as I was told.
私としては、このときもまた、言われた通りにしたつもりだった。
Thank you DH, I shall try to do as you say of course.
よつばさん、有難う!言われたとおりやってみます。
What it really means is, we should be familiar with what God has called us to do as believers, and figure out how to work that out in our unique situations.
それは何が本当に意味することです,私たちは、神が信者として行うために私たちを呼ばれているものを理解しておく必要があり,そして、私たちのユニークな状況でそれを動作する方法を見つけ出します。
Bush regime when the Deputy Secretary of State, Richard Armitage, told Pakistan to do as you are told or you will be bombed into the stone age.
ブッシュ政権時、リチャード・アーミテージ国務次官補が、パキスタンに「言われた通りにしろ、さもないと爆撃で石器時代にするぞ」と言ったことだ。
Next, select the theme you want to elaborate. Add some children to list the stories your users need to do as part of the larger theme.
次に、詳しく説明するテーマを選択し、子を追加して、ユーザがより大きなテーマの一部として行う必要があるストーリーをリストします。
結果: 56, 時間: 0.0538

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語