TO THE GALAXY - 日本語 への翻訳

[tə ðə 'gæləksi]
[tə ðə 'gæləksi]
銀河に
銀河系に
galaxy

英語 での To the galaxy の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You must become an Angry Bird Jedi Master in order to restore freedom to the galaxy.
あなたは、ジェダイ·マスターとなり、銀河に自由を復元することはできますか?
Douglas Adams's The Hitchhiker's Guide to the Galaxy- 46,333 words.
銀河ヒッチハイク・ガイド(TheHitchhiker'sGuidetotheGalaxy)・46,333ワード。
He and his family are thrown into an epic struggle against the Empire to restore peace and freedom to the galaxy.
そして彼と彼の家族は、銀河系に平和と自由を取り戻すため、帝国軍との戦いに巻き込まれていく。
I feel quietly and listen to the Galaxy was silent music, the mind is embedded in the rhythms of this universe.
私は静かに感じると、銀河に耳を傾ける静かな音楽が、心は、この宇宙のリズムに組み込まれています。
She is desperate to find her brother Luke and gain his help in restoring peace and justice to the galaxy.
兄であるループ(ルーク)を見つけ出し、彼の力を借りて銀河系に平和と正義を取り戻そうと必死だ。
With our combined strength we can end this destructive conflict and bring order to the Galaxy.".
我らの力を合わせれば、この破壊的な争いに終止符を打ち、銀河に秩序をもたらすことができる。
With our combined strength, we can end this destructive conflict and bring order to the galaxy.
我々が力を合わせれば、この破壊的戦いを終わらすことができ、銀河に秩序をもたらすことができる。
What will happen to the galaxy when Rey and the only remaining Jedi knight, Luke Skywalker, meet?
レイとジェダイの騎士唯一の生き残り、ルーク・スカイウォーカーが出会う時、銀河に何が?
With our combined strength, we can end this destructive conflict, and bring order to the galaxy.
ふたりで力を合わせれば、この恐ろしい争いを終わらせ、銀河に秩序をもたらすことができるのだぞ。
With our combined strength… we can end this destructive conflict… and bring order to the galaxy.
我らの力を合わせれば…この争いに終止符を打ち…銀河に秩序をもたらすのだ。
What will happen to the galaxy when Rey and the only remaining Jedi knight, Luke Skywalker, meet?
レイとジェダイの騎士唯一の生き残り、ルーク・スカイウォーカーが出逢う時、銀河に何が?
Both Jedi and Sith alike recognized her a major threat to the galaxy, and grudgingly joined forces to try to stop her.
ジェダイとシスは双方とも彼女を銀河系に対する大きな脅威として認識し、彼女を止めるためにしぶしぶながら手を組んだ。
In case you were wondering they're The Hitchhiker's Guide to the Galaxy and So Long, and Thanks for All the Fish.
ということで、映画の銀河ヒッチハイクガイドで使われていた、SoLongandThanksforAlltheFishを使っています。
Did you know that the hitchhikers guide to the galaxy has been made into a film.
で、銀河ヒッチハイク・ガイドが映画になったことを知った。
The name hails from the Hitch Hikers Guide to the Galaxy- So long and thanks for all the fish.
ということで、映画の銀河ヒッチハイクガイドで使われていた、SoLongandThanksforAlltheFishを使っています。
For such occasions Douglas Adams' Hitch-hiker's Guide to the Galaxy has some excellent advice:"Don't Panic!" it says!
このようなときは、『銀河ヒッチハイク・ガイド』の著者ダグラス・アダムスが言っているように、「パニクるな!(DON'TPANIC!
In the universe of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, universal translation is made possible by a small fish called a"babel fish".
銀河ヒッチハイク・ガイド』の世界では、小さな魚(バベル魚)によって翻訳が行われる。
Brings order to the galaxy.
銀河に秩序をもたらします。
Bring peace to the galaxy.
銀河に平和を取り戻せ!
Major threat to the Galaxy.
要は銀河の脅威です。
結果: 3652, 時間: 0.0503

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語