TO WORK TOWARDS - 日本語 への翻訳

[tə w3ːk tə'wɔːdz]
[tə w3ːk tə'wɔːdz]
向けて作業を
向けて努力する
に向けて取り組むことを
向けて活動を
に取り組みます

英語 での To work towards の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Royal Society urges both companies and individuals to work towards the“careful stewardship” needed for the next 10 years and technologies based on data evolve beyond imagined boundaries.
王立協会は、企業と個人の両方が、今後10年間に必要とされる「慎重な管理」に向けて取り組むことを強く求め、データに基づく技術は想像上の境界を超えて進化しています。
It became the first urban five-star hotel in the world to receive the Pledge on Food Waste certification and continue to work towards the company's goal to achieve zero food waste to landfill.
当ホテルは食品廃棄物に関する誓約(PledgeonFoodWaste)認証を取得した世界で最初の都市型5つ星ホテルになり、食品廃棄物ゼロを達成するという当社の目標に向けて活動を続けています。
It became the first urban five-star hotel in the world to receive the Pledge on Food Waste certification, continuing to work towards the company's goal to achieve zero food waste to landfill.
当ホテルは食品廃棄物に関する誓約(PledgeonFoodWaste)認証を取得した世界で最初の都市型5つ星ホテルになり、食品廃棄物ゼロを達成するという当社の目標に向けて活動を続けています。
They invited the United Nations to work towards this end, and in particular to support the organisation of free, credible and democratic elections in 2004.
彼らは、国連に対し、この目標に向けて努力し、特に2004年に自由で、信頼に足る、民主的な選挙の実施を支援するよう呼びかけた。
Although 189 states pledged to work towards gender equality, they believed rather optimistically that gender parity could be achieved within 10 years.
カ国がジェンダーの平等に向けて努力することを誓ったものの、当時は、10年以内にジェンダー平等は達成できると、かなり楽観視されていました。
When we are sweating on the back to the car, back pain, though tired, but we still is to work towards the Tian Mu Shan.
私たちが車で、背中の痛みに背中に汗ただし、うんざりしているが、我々はまだ天目シャンに向けて作業をすることです。
GFSI and IFC's agreement will allow them to work towards improving food safety standards, increase consumer trust and boost industry efficiency.
今回、GFSIとIFCのパートナーシップの合意により、食品安全基準の改善、消費者の信頼の向上、産業効率の向上に向けて取り組むことが可能となります。
I doubted of myself but with the help of my wife and my whole family, I found the strength to work towards that goal of winning today's stage.
ボクは自分自身を信じられなかったが、妻と家族の助けで、今日のステージを勝つという目標に向かって努力する力を見つけられた。
Together with global partners sharing our values, the EU will continue to work towards global peace and stability, and to promote democracy and human rights.
われわれの価値を共有する国際社会のパートナーと共に、EUは世界の平和と安定に向けた取り組みを継続し、民主主義と人権を促進し続ける。
In 2012 Huthi leader Abdel Malik al-Huthi met with the UN Special Representative for Children and Armed Conflict, Leila Zerrougui, and pledged to work towards ending the recruitment and use of child soldiers.
年、フーシ派指導者アブドル・マリク・アル=フーシは、国連子どもと武力紛争特使と会談し、子ども兵士の勧誘と使用をやめる方向で努力すると約束した。
During a meeting with the Special Representative in November 2012, Abdul Malik Badraldeen Al Houthi has pledged to work towards the reintegration of children.
年11月の特別代表との会合の際、AlHouthiのAbdulMalikBadraldeen氏は、徴用している子どもの社会復帰へ向けた取り組みを誓っています。
We welcomed the progress made on IMF reform, including quota and voice reform, and called upon IMF members to work towards its timely conclusion.
我々は、クォータと投票権(ボイス)に関する改革を含むIMF改革の前進を歓迎し、IMFのメンバーに対し、時宜を得た結論へむけて努力することを要請した。
We instructed Ministers to work towards more consistent security measures that reduce transaction costs, and to enhance cooperation with the private sector.
我々は取引費用を減らし、民間部門との協力を促進するより一貫した安全のための措置に向けて作業するよう閣僚に指示した。
In order to further enhance bilateral comprehensive economic partnership, the two leaders agreed to work towards an annual trade volume of US $20 billion by the year 2010.
両国間の包括的経済パートナーシップを更に高めるため、両首脳は、2010年までに200億ドルという年間貿易総額に向けて、取り組んでいくことで一致した。
Trouble" can not help you resolve the pain,Only"action" to solve the problem,And if she encountered a problem that can not be changed,Then worry no use,It would be better to put yourself spirit can begin to work towards the。
トラブル"は、痛みを解決することはできません,課題を解決する唯一の"アクション",そして、あなたが本当に発生した問題を変更できない場合,よく無駄フレットん,向けて作業を開始することができ、自分自身に精神を置く方が良いでしょう。
Therefore, the ACCESS Group hereby declares that information security is an important strategy in achieving its goals and enacts its fundamental information security policy, as described below, and will continue to work towards secure and proper possession, utilization and administration of information assets.
このため、当社グループにおいて、情報セキュリティを経営の重要戦略の一つとして位置づけ、次の通り情報セキュリティ基本方針を策定し、安全かつ適正な情報資産の保有、活用、管理に向けて取り組んでいくことをここに宣言する。
We reiterate our strong commitment to supporting the resilience of the Syrian refugees and internally displaced persons, and their host communities inside and outside Syria, and to working towards a long-term, sustainable post-conflict stabilization and rehabilitation of Syria.
我々は、シリア難民・国内避難民及びシリア内外の受入れコミュニティーの強靱性を支援すること、並びに長期的かつ持続可能な紛争後のシリアの安定化及び復興に向けて取り組むことへの強いコミットメントを改めて表明する。
There's no clear standard to work towards.
就活に明確な基準はない
I think an exhibition creates something to work towards.
展覧会とは、ものを並べる仕事だと思っています。
In advertising you need to work towards the 5 senses.
広告宣伝は、五感に働きかける
結果: 1895, 時間: 0.0568

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語