WITHIN THE SCOPE REQUIRED - 日本語 への翻訳

[wið'iːn ðə skəʊp ri'kwaiəd]
[wið'iːn ðə skəʊp ri'kwaiəd]
必要な範囲内で
必要な範囲で

英語 での Within the scope required の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Company will accurately and appropriately handle personal information within the scope required for operations in accordance with the purpose of use, based on the points below.
個人情報は、利用目的に応じ業務上必要な範囲において、正確かつ適切に以下の点を基本として取り扱うものとします。
This company will retain personal data accurately and keep it up to date within the scope required to achieve the purpose of this information and will endeavor to delete the applicable personal data when it is no longer required..
当社は、利用目的の達成に必要な範囲内において、個人データを正確かつ最新の内容に保つとともに、利用する必要がなくなったときは当該個人データを消去するよう努めます。
The Company will strive to maintain accurate and updated personal data(Personal Information that has been compiled into a database) within the scope required to achieve the purposes of use.
当社は利用目的の達成に必要な範囲内において、個人データ(データベース化された個人情報)を正確かつ最新の内容に保つよう努めます。
The Company will keep personal data accurate and up to date within the scope required to achieve its purpose of use, and make every effort to erase personal data that is no longer needed without delay.
利用目的の達成に必要な範囲内において、個人データを正確かつ最新の内容に保つとともに、利用する必要がなくなった個人データは遅滞なく消去するように努めてまいります。
Sony, within the scope required for the achievement of the purpose of use, may entrust the handling of personal information to another Sony Group company or a third party.
ソニーは、利用目的の達成に必要な範囲内において、個人情報の取り扱いを他のソニーグループ会社または第三者に委託する場合があります。
Supervision Over a Trustee 7. Sony, within the scope required for the achievement of the purpose of use, may entrust the handling of personal information to another Sony Group company or a third party.
委託先の監督7.ソニーは、利用目的の達成に必要な範囲内において、個人情報の取り扱いを他のソニーグループ会社または第三者に委託する場合があります。
(3)Acquisition, use and provision to third parties of Sensitive Information on employee affiliation with or membership in political and religious groups or labor unions within the scope required for the administration of premium receipts.
保険料収納事務などの遂行上必要な範囲において、政治・宗教などの団体もしくは労働組合への所属もしくは加盟に関する従業員などのセンシティブ情報を取得、利用、または第三者提供する場合。
Personal information accompanying a"request for disclosure, etc." will be used within the scope required to respond to the"request for disclosure, etc." only.
開示等の請求」にともない取得した個人情報は、開示等の請求への対応に必要な範囲に限り取り扱います。
Disclosure and Provision to Third Party The Company may disclose or provide the personal information of the customer to group companies of the Company and the companies to which business operations are subcontracted within the scope required for fulfilling the purposes stated in the foregoing paragraph, in addition to the cases where disclosure of information is required under current laws or regulations.
第三者への開示、提供当社は法令に基づき開示を求められた場合のほか、前項の目的遂行に必要な範囲内で当社のグループ会社並びに業務委託先にお客様の個人情報を開示、提供することがあります。
We are able to take measures to correct, amend, delete, or cease using your personal data should we receive, written or verbally, a request from the person to whom personal data was released, and provided that it is within the scope required to fulfill the purpose of use.
当社は、保有個人データの開示を受けた者から、書面又は口頭により、開示に係る個人データの訂正、追加、削除又は利用停止の申出があったときは、利用目的の達成に必要な範囲内で必要な措置を取るものとする。
The personal information the company has acquired from customers through our Web sites and other means in the past without indicating the purposes of use will continue to be used within the scope required for achieving the Purposes of Use stipulated herein.
弊社Webサイト若しくはその他において、過去、利用目的を明示しないでお客様から取得した個人情報につきましては、当ページに記載しております利用目的に従って、引き続き弊社の利用目的の達成に必要な範囲で利用させていただきます。
Except where the prior consent of the individual has been obtained, or where it is permitted by law, Sony shall handle personal information only within the scope required to achieve the previously specified purpose of use, and shall take measures to achieve this.
ソニーは、あらかじめご本人の同意を得た場合、または法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱い、およびそのための措置を講じます。
Company, except in the following circumstances, shall use the acquired personal information after receiving the consent of the customer in advance, within the scope required for achieving the objectives of use determined in the various items of section 2.
弊社では、以下の場合を除き、あらかじめお客さまの同意を得た上で取得した個人情報を、第2項各号に定める利用目的の達成に必要な範囲内で適正に取り扱います。
Except where the prior consent of the individual has been obtained, or where it is permitted by law, FeliCa Networks shall handle personal information only within the scope required to achieve the previously specified purpose of use, and shall take measures to achieve this.
弊社は、あらかじめご本人の同意を得た場合、または法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱い、およびそのための措置を講じます。
Except where the prior consent of the individual has been obtained, or where it is permitted by law, Sony shall handle personal information only within the scope required to achieve the previously specified purpose of use, and shall take measures to achieve this.
ソニーは、あらかじめご本人の同意を得た場合、および法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱います。
Use within the Scope of Utilization Purpose 3. Except where the prior consent of the individual has been obtained, or where it is permitted by law, Sony shall handle personal information only within the scope required to achieve the previously specified purpose of use, and shall take measures to achieve this.
利用目的の範囲内での利用3.ソニーは、あらかじめご本人の同意を得た場合、または法令により認められた場合を除き、あらかじめ特定された利用目的の達成に必要な範囲内でのみ個人情報を取り扱い、およびそのための措置を講じます。
This company may engage in joint use of personal information, including addresses, names, workplace information, telephone numbers, e-mail addresses, and inquiry content, with its subsidiaries or affiliated companies within the scope required to accomplish the purposes of use.
当社は、利用目的を達成するための必要な範囲内において、当社の子会社および関係会社と住所、氏名、勤務先、電話番号、メールアドレス、お問合せ内容等の個人情報を共同利用することがあります。
The Company will acquire personal information specifying the utilization purpose, and use such information exclusively within the scope required to achieve the purpose and not beyond such scope without the approval of the individual concerned.
当社は、個人情報の取得にあたっては、利用目的を明確にするとともに、その利用に際しては目的達成に必要な範囲内に限定して取り扱うこととし、お客様の承諾がない限り、その範囲以外に使用しません。
Handling of Personal Information Collection and Usage of Personal Information Collection of personal information by our company is made by using a legitimate and fair method, and by clarifying the purpose of use. We collect personal information within the scope required for accomplishing the given purpose of use.
個人情報の取扱いについて個人情報の収集と利用当社は、個人情報を収集する場合は適法かつ公正な方法により行うとともに、利用目的を明確にし、当該利用目的達成に必要な範囲内において個人情報を収集します。
Application Period Friday, October 5- Friday, October 26, 2018(must arrive no later than this date) Please note that Arts Council Tokyo shall not be held liable for any problems arising from use of the postal system.*Personal information supplied in this application will be used within the scope required for the selection of applicants, in accordance with the Act on Protection of Personal Information.
応募受付期間2018年10月5日(金)から同年10月26日(金)まで(消印有効)なお、郵送による事故についてはアーツカウンシル東京では責任を負いません。※応募の際に受領した個人情報については、個人情報保護法に基づいて本選考に必要な範囲内で利用いたします。
結果: 54, 時間: 0.0542

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語