Tetapi kalau engkau atau keturunanmu membelakangi Aku dan tidak taat kepada hukum-hukum dan perintah-perintah- Ku serta engkau menyembah ilah-ilah lain.
爹爹倘若死了,你孤苦伶仃的在这世上,又有谁来照顾你??
Kalau Ayah nanti mati, tentu kau akan sebatang kara di dunia ini dan siapa lagi yang akan menjaga dirimu?
他說:『不,父親亞巴郎!倘若有人從死者中到了他們那裏,他們必會悔改。
Jawab orang itu: Tidak, bapa Abraham, tetapi jika ada seorang yang datang dari antara orang mati kepada mereka, mereka akan bertobat.
倘若他說:「我不喜悅你」,看哪!我在這里,愿他憑自己的意旨待我。
Tetapi jika Ia berfirman, begini: Aku tidak berkenan kepadamu, maka aku bersedia, biarlah dilakukan-Nya kepadaku apa yang baik di mata-Nya.
倘若有人從死者中到了他們那裏,他們必會悔改。
Tetapi kalau ada orang mati hidup kembali dan datang kepada mereka, mereka akan bertobat dari dosa-dosa mereka.'.
倘若他們不帶兵器和你們一同過去、就要在迦南地你們中間得產業.
Tetapi kalau mereka tidak menyeberangi Sungai Yordan untuk berperang bersama-sama dengan kamu, maka mereka harus menerima bagian tanah pusaka di negeri Kanaan, sama seperti kamu.
倘若人用鐵器打人、以致打死、他就是故殺人的、故殺人的必被治死.
Tetapi apabila seseorang memakai senjata besi atau batu atau kayu untuk membunuh orang lain, orang itu adalah pembunuh; ia bersalah dan harus dihukum mati.
倘若那恶仆心里说:我的主人必来得迟,!
Namun, jika hamba yang jahat itu berkata dalam hatinya: Tuanku menunda untuk datang!
倘若那惡僕心裡說:我的主人必來得遲,.
Namun, jika hamba yang jahat itu berkata dalam hatinya,' Tuanku menunda datang,'.
耶稣说:「倘若你们在属世的钱财上不忠心,谁还把那真实的财富托付你们呢?」.
Maka Yesus menegaskan:' jikalau kamu tidak setia dalam hal mamon yang tidak jujur, siapakah yang akan mempercayakan kepadamu harta yang sesungguhnya?'.
倘若ApplePay成为支付方法,攻击者很可能会针对NFC支付的安全性发起猛烈的攻击测试。
Jika Apple Pay berangkat sebagai metode pembayaran, para penyerang kemungkinan akan menguji keamanan sekitar pembayaran near field communication( NFC).
倘若大量的卵或幼仔夭折的话,那么就得多产多育,否则物种就会灭绝。
Akan tetapi jika banyak telur atau anak yang rusak maka hewan tersebut harus menghasilkan keturunan dalam jumlah besar, atau spesiesnya akan punah.
倘若我们是真正相信耶稣的,就必聚敛荣耀的光辉,将光照在我们四周之人的黑暗路途上。
Jikalau kita adalah orang yang percaya kepada Yesus yang benar, kita harus mengumpulkan sinar-sinar dari kemuliaan, dan harus memancarkan terang ke jalan gelap orang-orang di sekeliling kita.
倘若你們不這樣行,就得罪耶和華,要知道你們的罪必追上你們。
Akan tetapi, jika kamu tidak berbuat demikian, sesungguhnya kamu berdosa terhadap ALLAH dan ketahuilah, dosamu itu akan menimpa kamu.
倘若你們轉去丟棄我指示你們的律例誡命,去事奉敬拜別神,.
Namun, jika kamu berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan dan perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu dan pergi beribadah kepada ilah lain serta sujud menyembahnya.
倘若我们向耶稣要求的一样保持警醒,在冲突中请求帮助,援助就会到来,并且指挥官不会.
Namun, jika kita waspada seperti yang Yesus katakan dan meminta bantuan dalam sebuah konflik, bantuan akan datang.
倘若你們轉去,丟棄我指示你們的律例、誡命,去侍奉敬拜別神,.
Akan tetapi, jika kamu berbalik dan meninggalkan ketetapan-ketetapan serta perintah-perintah yang telah Kuberikan kepadamu, lalu pergi beribadah kepada ilah-ilah lain dan sujud menyembahnya.
倘若我的丈夫和我在婚姻中持守这一点,我们现在就会坐在王的身边了,而这座大厅也会充满更多的灵魂。
Jika aku dan suamiku menjaga perkawinan kami seperti ini, maka kami pasti sudah duduk disamping Raja saat ini dan aula besar ini akan dipenuhi dengan banyak jiwa-jiwa.".
倘若那恶仆心里说:『我的主人必来得迟』,49就动手打他的同伴,又和酒醉的人一同吃喝。
Tetapi jika hamba itu orang yang jahat, dia akan berkata dalam hati,' Masih lama lagi tuanku akan kembali.' 49 Lalu dia mula memukul hamba-hamba yang lain, dan makan minum dengan orang yang suka mabuk.
Jika, di sisi lain, Anda tidak berhubungan baik dengan rekan kerja dan atasan dan berpikir bekerja yang baik itu cukup untuk Anda maka, janganlah heran jika Anda keluar dari pekerjaan segera, kata dia.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt