分享知识 - 翻译成印度尼西亚

berkongsi pengetahuan

在 中文 中使用 分享知识 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
国际农业生物技术应用服务组织(ISAAA)是一家非营利组织,旨在通过分享知识和应用作物生物技术来帮助减轻饥饿和贫困。
The International Service for the Acquisition of Agri-biotech Applications( ISAAA) adalah sebuah organisasi bukan berasaskan keuntungan dengan rangkaian pusat antarabangsa yang bertujuan untuk membasmi kelaparan dan kemiskinan dengan berkongsi pengetahuan dan aplikasi tanaman bioteknologi.
这包括学位课程的合作伙伴关系,学生流动性以及学术界或工业界毕业后学生的机会,以便在各国之间分享知识和能力。
Ini termasuk kemitraan untuk program gelar, mobilitas mahasiswa, dan kesempatan untuk mahasiswa pasca-kelulusan di akademisi atau industri, dalam rangka untuk berbagi pengetahuan dan kemampuan di seluruh negara.
您也将获得各种社会技能,如在一组劳动能力,并与下面的辅助和创业的原则,其他同事分享知识的能力。
Anda juga akan mendapatkan berbagai keterampilan sosial, seperti kemampuan untuk bekerja dalam kelompok dan kemampuan untuk berbagi pengetahuan dengan rekan-rekan lainnya mengikuti prinsip subsidiaritas dan kewirausahaan.
我们与合作伙伴分享知识并投资于强有力的合作:通过这些互动和量身定制的解决方案,我们的大学学院在(艺术)教育,实践导向研究和服务方面表现出色和创新。
Kami berbagi pengetahuan dan berinvestasi dalam kolaborasi yang kuat dengan mitra kami: terima kasih atas interaksi ini dan solusi yang dibuat untuk mengukur perguruan tinggi universitas kami unggul dan berinovasi dalam pendidikan( seni), penelitian berorientasi praktik, dan layanan.
我们分享知识,并投资于强大的合作与我们的合作伙伴:感谢这些相互作用,并提出衡量的解决方案,我们的大学过人之处和创新的(艺术)教育,实…[+]践导向的研究和服务。
Kami berbagi pengetahuan dan berinvestasi dalam kolaborasi yang kuat dengan mitra kami: terima kasih atas interaksi ini dan solusi yang dibuat untuk mengukur perguruan tinggi universitas kami unggul dan berinovasi dalam pendidikan( seni), penelitian berorientasi praktik, dan layanan.
在任何一个国家,实现可持续发展目标都需要政府、企业、援助机构、多边银行和民间社会的共同努力,采取灵活的方式分享知识、有效地衡量进度并认清相互关联的各种目标。哥伦比亚似乎明白这一点,并且正在采取综合的举措来发挥所有参与者的优势。
Negara manapun, yang ingin mencapai SDGs memerlukan kerjasama antara pemerintah, dunia usaha, lembaga bantuan, bank multilateral, dan organisasi sipil, pendekatan yang fleksibel, berbagi pengetahuan, pengukuran kemajuan yang efektif, dan kesadaran bahwa berbagai target SDGs saling berkaitan. Kolumbia sepertinya memahami hal-hal tersebut dan melakukan pendekatan terintegrasi yang memanfaatkan kekuatan dari setiap pihak yang terlibat.
我们乐于分享知识
Kami sangat senang bisa berbagi pengetahuan.
很激动能与各位分享知识
Senang bisa berbagi pengetahuan dengan anda semua.
促进公开讨论,分享知识和经验;.
Memfasilitasi diskusi terbuka dan berbagi pengetahuan dan pengalaman;
提倡公开讨论,分享知识和经验;.
Memfasilitasi diskusi terbuka dan berbagi pengetahuan dan pengalaman;
你也可以和他人分享知识
Kamu bisa kok berbagi pengetahuan dengan orang lain.
导演学习在很早的阶段分享知识
Pengarah belajar untuk berkongsi pengetahuan pada peringkat awal.
互联网是为了将人们团结起来,分享知识
Internet diciptakan untuk menyatukan orang dan berbagi pengetahuan.
Quora一个分享知识和更好地了解世界的地方.
Quora adalah tempat berbagi pengetahuan dan memahami dunia lebih baik.
FLOSS基于一个可以分享知识的社区理念而创建。
FLOSS bedasar pada konsep komunitas yang senang berbagi pengetahuan.
提供最优质的培训、分享知识和经验、促进国际民航业发展.
Untuk memberikan kualitas tertinggi dari pelatihan, dan berbagi pengetahuan dan pengalaman, untuk kemajuan penerbangan sipil internasional.
传播和分享知识或对比科学进步从未如此简单。
Belum pernah sebelumnya begitu mudah menyebar dan berbagi pengetahuan atau kontras kemajuan ilmiah.
在Yammer中创建一个社区,员工可以在其中分享知识和想法。
Buat komunitas di Yammer tempat karyawan dapat berbagi pengetahuan dan ide.
我们在维基百科上分享知识,我们表示投票,我们共同负责管理自然资源。
Kami berbagi pengetahuan di Wikipedia, kami muncul untuk memberikan suara, dan kami bekerja bersama untuk mengelola sumber daya alam secara bertanggung jawab.
是一个我们大家都能前往思考、学习并与其他人分享知识的场所。
Ini adalah tempat kita semua bisa pergi untuk berpikir, belajar, berbagi pengetahuan dengan orang lain.
结果: 333, 时间: 0.0184

分享知识 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚