Hal inilah yang dialami oleh seorang gadis yang masih berusia 11 tahun asal China.
美国希望包括英国在内的盟国避免使用华为的设备。
AS ingin aliansinya, termasuk Inggris tidak menggunakan peralatan dari Huawei.
超过100万企业用户和开发者选择华为云。
Lebih dari satu juta pengguna dan pengembang dari perusahaan telah memilih untuk bekerja dengan HUAWEI CLOUD.
李振华.
ZhijieWang HuaxiangYang.
华人和印度人来自人口众多的国家,他们较不注意良好行为和礼貌。
Orang-orang Cina dan India yang datang dari negara-negara yang penduduknya sangat ramai tidaklah begitu mengambil berat tentang tingkah laku dan sopan-santun.
教育部的民权办公室拒绝了华裔、印度裔、韩国裔和巴基斯坦裔等60多个团体今年五月提交的投诉。
Kantor Hak Sipil Departemen Pendidikan bulan Mei menolak tuduhan itu yang diajukan oleh lebih dari 60 kelompok keturunan China, India, Korea dan Pakistan.
华裔在印尼的存在和所扮演的角色随着时间的推移变得越来越重要。
Eksistensi dan peran Etnis cina di Indonesia semakin besar dari waktu ke waktu.
然后有华人来了,印度人来了,英国人来了。
Kemudian Anda mendapati warga China datang, warga India datang, warga Inggris datang.
岁的巨指症患者刘华来自中国江苏,在2007年被认为是世界上手最大的人。
Pria berusia 24 tahun bernama Liu Hua yang berasal dari Jiangsu, China ini pada tahun 2007 lalu dianggap sebagai pemilik tangan terbesar di dunia.
权,然后限制华人(大约二百万人)在他们的社区中。
Mereka kemudiannya mengambil langkah menyekat orang Cina( yang berjumlah lebih kurang 2 juta orang) dalam masyarakat mereka.
该研究显示,美国印第安人和华裔美国人的子女已婚人数较多。
Studi itu menunjukkan, jumlah anak Amerika keturunan India dan China yang menikah muda jauh lebih besar.
Secara demografi, pelanggan Uniqlo lazimnya adalah wanita, berbangsa Cina, bekerja sepenuh masa dan mempunyai pendapatan bulanan isi rumah sebanyak SGD 6,000 hingga 7,999.
刘华:史上最大的手--他左手拇指长达10.2英寸.
Lui Hua: Tangan Terbesar di Dunia- ibu jari kirinya adalah 10,2 inci panjang.
鼻咽癌也常见于华人(特别是广东人),尤其是20至50岁的华人男性。
NPC juga umum pada orang Tionghoa( khususnya orang Kanton), dan khususnya pada pria berusia antara 20 hingga 50 tahun.
华人、印度人和葡萄牙人迁居马来西亚后,他们的家乡传统舞蹈也随着融入了马来西亚的文化和传统。
Sedangkan bagi kaum China, India dan Portugis yang menetap di Malaysia, tarian tradisional dari kampung halaman mereka menjadi bagian dari budaya dan warisan Malaysia.
华人和印度人来自人口众多的国家,他们较不注意良好行为和礼貌。
Orang-orang Cina dan India yang datang dari negara yang penduduknya sangat ramai, tidak begitu mengambil berat tentang tingkah laku dan sopan santun.
与最富才华的人为伍--人们有一种误解,认为苹果就只有史蒂夫·乔布斯。
Cari orang-orang paling berbakat untuk menjadi partner anda- Adalah kesalahpahaman sebuah mindset bahwa Steve Jobs adalah Apple.
刘华:史上最大的手--他左手拇指长达10.2英寸.
Lui Hua: Tangan Terbesar di Dunia- jempol kirinya berukuran 10.2 inci.
许多秘鲁华人在20世纪60、70年代离开了秘鲁。
Banyak orang Peru Tionghoa yang meninggalkan Peru pada 1960- an dan 1970- an.
我认识一名华人牧师,他从前的室友曾因在北京附近的一间家庭教会里传道,而在中国被监禁了十年。
Saya mengenal seorang pendeta China yang pernah menghuni sel penjara di China selama 10 tahun karena memberitakan Injil di sebuah gereja rumah dekat Beijing.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt