叙利亚政府 - 翻译成印度尼西亚

rezim suriah
叙利亚 政权
叙利亚 政府
pemerintah syria
pemerintahan suriah
kerajaan syria

在 中文 中使用 叙利亚政府 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
联合国以及一些世界大国正在努力促使叙利亚政府和几个反政府组织在明年1月1之前开始由联合国斡旋的谈判。
PBB dan sekelompok negara berpengaruh saat sedang mengusahakan agar pemerintah Suriah dan berbagai kelompok oposisi memulai pembicaraan yang ditengahi PBB 1 Januari mendatang.
他同时呼吁叙利亚政府和反政府武装共同努力,从叙利亚驱除所有“恐怖分子和极端分子。
Ia juga menghimbau kepada pemerintah Suriah dan oposisi agar bekerja sama menyingkirkan seluruh teroris dan ekstremis dari Suriah..
他还呼吁叙利亚政府和反对派携手合作,把所有“恐怖分子和极端分子”从叙利亚赶出去。
Ia juga menghimbau kepada pemerintah Suriah dan oposisi agar bekerja sama menyingkirkan seluruh teroris dan ekstremis dari Suriah..
这两条走廊旨在帮助难民离开Rukban难民营并迁移到叙利亚政府管理的领土,在那里他们可以获得援助。
Kedua koridor itu dimaksudkan untuk membantu para pengungsi meninggalkan kamp Rukban dan pindah ke wilayah yang dikelola oleh pemerintah Suriah, di mana mereka dapat mengakses bantuan.
他的执政团体穆斯林兄弟会上个月响应了一些逊尼派教士提出的发动圣战,打击叙利亚政府及其什叶派盟友的呼吁。
Gerakan Ikhwanul Muslimin yang dipimpinnya bulan lalu mendukung seruan oleh beberapa ulama Suni agar melakukan jihad terhadap pemerintah Suriah dan sekutu Syiahnya.
据报道,ISIS现在从其控制的东叙利亚的油田里赚了一大笔钱,将一部分产物卖回给叙利亚政府
Hari ini, ISIS dikatakan mendapat jumlah yang signifikan dari ladang minyak yang dikendalikannya di Suriah timur, dilaporkan menjual beberapa pasokan kembali ke pemerintah Suriah.
沙特阿拉伯和其它几个海湾国家已经从大马士革召回大使,以抗议叙利亚政府血腥镇压反对总统阿萨德的活动。
Arab Saudi dan beberapa negara Teluk lainnya telah menarik duta besar mereka dari Damaskus sebagai bentuk kecaman atas tindak kekerasan berdarah oleh pemerintah Suriah terhadap pihak oposisi.
卜拉希米宣布,下一轮谈判很可能在2月10日开始,现在就看叙利亚政府是否同意。
Brahimi mengumumkan negosiasi putaran berikutnya mungkin akan dimulai 10 Februari, menunggu persetujuan dari pemerintah Suriah.
另一名美国官员证实,以色列对于此次导弹袭击叙利亚政府的事件负责。
Satu pejabat AS lainnya mengonfirmasi bahwa Israel bertanggung jawab atas serangan rudal ke rezim Suriah.
我们认为向叙利亚政府介绍S-300将是俄罗斯人的重大升级,我们希望,如果这些新闻报道准确无误,他们会重新考虑,”博尔顿说。
Saya fikir memasok S-300 ke pemerintah Suriah akan menjadi eskalasi signifikan bagi Rusia dan satu hal yang kami harap, jika laporan pers ini akurat, mereka( Rusia) mau untuk mempertimbangkan kembali, kata Bolton kepada wartawan.
声明同时表示,叙利亚政府将保障多样化民族结构,向所有重新融入叙利亚社会、回归民族团结的公民敞开大门。
Sementara itu, pernyataan tersebut juga menunjukkan, pemerintah Suriah akan menjamin struktur keanekaragaman suku bangsa, membuka pintu lebar bagi para warga negara yang kembali berintegrasi dalam masyarakat Suriah dan persatuan bangsa.
她说,“我今早已跟总统通话,他说,'如果叙利亚政府再次使用毒气,美军已经装弹上膛准备开火'。
Dia berkata: Saya berbicara kepada presiden pagi ini dan dia berkata, jika rezim Suriah menggunakan gas beracun lagi, Amerika Serikat siap melakukan serangan lagi.
一名叙利亚政府官员告诉美联社,一辆简易爆炸装置被放置在一辆停放在该地区的汽车下,并在al-Halki的汽车驶过时被引爆。
Seorang pejabat pemerintah Syria mengatakan kepada The Associated Press bahwa bahan peledak ditempatkan di bawah sebuah mobil yang diparkir di daerah itu dan diledakkan saat mobil al-Halqi lewat.
我们认为向叙利亚政府介绍S-300将是俄罗斯人的重大升级,我们希望,如果这些新闻报道准确无误,他们会重新考虑,”博尔顿说。
Kami percaya bahwa pengiriman S-300 kepada pemerintah Suriah akan menjadi eskalasi yang signifikan[ dari situasi di wilayah itu] oleh Rusia, kami berharap jika laporan pers akurat, bahwa mereka akan mengubah pikiran mereka," kata Bolton.
俄罗斯总统普京(VladimirPutin)签署了一项法律,批准了一项与叙利亚政府达成的协议,允许俄罗斯将其在叙利亚的空军基地保留近半个世纪。
Presiden Rusia Vladimir Putin telah menandatangani sebuah undang-undang yang meratifikasi kesepakatan dengan pemerintah Suriah yang mengizinkan Rusia untuk menjaga pangkalan udara di Suriah selama hampir setengah abad.
在其它方面,叙利亚政府的一名官员发出警告,如果以色列地面部队对黎巴嫩展开重大入侵行动、并向叙利亚方向进发,叙利亚可能会被拖入冲突。
Dalam perkembangan lain- seorang pejabat pemerintah Syria mengingatkan bahwa Syria bisa terseret ke dalam konflik jika pasukan darat Israel membuka ofensif besar ke Libanon dan bergerak ke arah Syria..
我们的军事顾问发送到叙利亚,以及一些所示,以协助叙利亚政府在打击恐怖主义的斗争中我们的武器,”Zakaharova在声明中说,从Sindonews引用。
Para penasihat militer kami yang dikirimkan ke Suriah, bersama dengan beberapa senjata kami ditunjukan untuk membantu pemerintah Suriah dalam memerangi terorisme, kata Zakaharova dalam sebuah pernyataan sebagaimana dikutip dari Sindonews.
这些地区的平民无处可去,无法躲避美国对其村庄的轰炸,”该活动人士说,居民已经受到叙利亚政府,美国和ISIS的伤害。
Warga sipil di daerah-daerah ini tidak memiliki tempat untuk pergi atau bersembunyi dari pemboman AS terhadap desa-desa mereka, kata aktivis itu, seraya mencatat bahwa warga telah dirugikan di tangan pemerintah Suriah, AS, dan ISIS.
英国退休准将,现在国际战略研究所任职的本·巴里说,叙利亚政府失去化学武器后,可能会更多地利用其它军事力量。
Pensiunan militer Inggris, Brigadir Jenderal Ben Barry, yang kini bekerja pada International Institute for Strategic Studies, mengemukakan, dengan hilangnya senjata kimianya, pemerintah Suriah mungkin akan memanfaatkan penggunaan aset militernya yang lain.
叙利亚大马士革-总统巴沙尔·阿萨德8月20日星期天说,希望重新开放大马士革大使馆或恢复与叙利亚政府关系的国家必须停止对叙利亚反政府武装的支持。
( VOVWORLD)- Presiden Suriah, Bashar al-Assad, pada Minggu( 20 Agustus), menegaskan bahwa negara-negara yang ingin membuka Kedutaan Besar untuk Damakus atau memulihkan hubungan dengan Pemerintah Suriah harus menghentikan dukungan terhadap kaum pembangkang di negara ini.
结果: 247, 时间: 0.0392

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚