安卡拉 - 翻译成印度尼西亚

ankara
安卡拉
土耳其

在 中文 中使用 安卡拉 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
最近几个月,安卡拉和华盛顿之间的关系因一系列问题而紧张,其中包括美国在叙利亚的政策,以及一些针对土耳其和美国公民在两国举行的法律诉讼。
Hubungan antara Ankara dan Washington telah tegang karena sejumlah masalah dalam beberapa bulan terakhir, termasuk kebijakan A. S. di Suriah dan sejumlah kasus hukum terhadap warga Turki dan A. S. yang ditahan di kedua negara.
我们将加倍努力,与联盟的其他成员一道,在叙利亚实现和平过渡,并消除Daesh作为一股力量,为巴黎,安卡拉和全球其他地区的人民带来如此多的痛苦和苦难。
Kami akan melipatgandakan upaya kami bekerja dengan anggota-anggota koalisi lainnya untuk menciptakan transisi yang damai di Suriah dan melenyapkan ISIS sebagai sebuah kekuatan yang mengakibatkan penderitaan bagi rakyat di Paris dan Ankara, serta di bagian lain dunia.
德米斯图拉说,俄罗斯和土耳其之间的谈判是避免对该地区290万人进行袭击的关键,但据报道,周二有6起空袭表明,安卡拉谈判进展不顺利.
De Mistura mengatakan kepada wartawan bahwa pembicaraan yang sedang berlangsung antara Rusia dan Turki memegang kunci guna mencegah serangan atas kawasan tersebut, tetapi 6 serangan udara yang dilaporkan pada Selasa dapat menimbulkan pembicaraan Ankara tidak berlangsung dengan baik.
德米斯图拉说,俄罗斯和土耳其之间的谈判是避免对该地区290万人进行袭击的关键,但据报道,周二有6起空袭表明,安卡拉谈判进展不顺利.
De Mistura mengatakan kepada wartawan bahwa pembicaraan yang sedang berlangsung antara Rusia dan Turki memegang kunci guna mencegah serangan atas kawasan tersebut, tetapi enam serangan udara yang dilaporkan pada Selasa dapat menimbulkan pembicaraan Ankara tak berlangsung dengan baik.
MA-德国的土耳其社会科学硕士课程-是一个独特的,跨学科的,为期两年的硕士课程,它提供了一个良好的教育,在欧洲的两个充满活力的首都:柏林和安卡拉
Dapatkan MA- Program Magister Jerman Turki di Ilmu Sosial- adalah, interdisipliner yang unik, dua tahun program master, yang menawarkan pendidikan yang sangat baik dalam dua Eropa ibukota hidup: Berlin dan Ankara.
土耳其长期以来一直试图发挥区域调解人的作用,也对包括沙特阿拉伯在内的海湾地区的其他盟友感到不安,而伊斯克说,安卡拉希望卡塔尔的紧张局势能够在没有危机的情况下得到解决。
Turki, yang telah lama berusaha memainkan peran sebagai penengah di kawasan itu, juga mewaspadai kekesalan sekutu lain di Teluk, termasuk Arab Saudi, dan Isik mengatakan bahwa Ankara berharap ketegangan di Qatar bisa diselesaikan tanpa krisis.
会议开始之际,安卡拉,莫斯科和德黑兰在结束叙利亚内战方面的合作日益激烈,这场内战夺去了大约330,000人的生命并使数百万人无家可归。
Pertemuan tersebut terjadi karena Ankara, Moskow, dan Teheran bekerja sama dengan meningkatnya intensitas untuk mengakhiri perang sipil enam tahun di Suriah yang telah menyebabkan 330.000 orang tewas dan jutaan orang kehilangan tempat tinggal.
这是自去年7月恢复库尔德叛乱三十年以来最血腥的周末之一,破坏了安卡拉在2012年底与好战的库尔德工人党(库尔德工人党)的监狱领导人发起的和平进程。
Itu salah satu akhir pekan paling berdarah sejak pemberontakan berusia tiga dekade yang meledak kembali Juli lalu, menggagalkan proses perdamaian yang diluncurkan oleh Ankara dengan pemimpin militan Partai Pekerja Kurdistan yang( PKK) yang dipenjara pada akhir 2012.
声明说:“法国驻安卡拉大使馆和伊斯坦布尔总领事馆将于7月13日星期三格林尼治标准时间13:00(格林威治标准时间10点)关闭,直至另行通知为止.
Kedutaan Perancis di Ankara, juga konsulat jenderal di Istanbul akan ditutup pada Rabu, 13 Juli, pukul 13.00, hingga pemberitahuan selanjutnya.
据报道,美国驻安卡拉大使馆在一份声明中表示,最近的事件迫使美国政府重新评估土耳其政府对美国使团设施和人员安全的承诺。
Kedutaan Besar AS di Ankara mengatakan bahwa kejadian baru-baru ini memaksa Washington untuk menilai kembali komitmen Turki terhadap keamanan layanan misi dan personil di negara tersebut.
欧洲安全与合作组织的监督员在安卡拉举行的新闻发布会上表示,“反对”运动面临着许多障碍,包括言论自由缺失、恐吓以及对媒体的限制。
Dalam konferensi pers di Ankara, pemantau dari OSCE mengatakan kampanye untuk Tidak- yaitu suara yang menentang perluasan kekuasaan presiden- menghadapi berbagai kendala, termasuk kurangnya kebebasan menyatakan pendapat, intimidasi, dan sulitnya akses ke media.
当时埃尔多安回到安卡拉出席议会会议,总理比里尼·耶尔德里姆(BinaliYildirim)将流产的政变描述为“土耳其最黑暗和最长的夜晚”,还说它“变成了光明的一天”。
Erdogan kembali ke Ankara untuk menghadiri sesi parlementer, di mana Perdana Menteri Binali Yildirim menggambarkan kudeta yang digagalkan sebagai" malam paling gelap dan paling panjang di Turki," yang" berubah menjadi hari yang cerah.".
但是星期六早晨在首都安卡拉和伊斯坦布尔各处依然回响着爆炸声和枪击声,目前并不清楚谁控制着安卡拉的军方总部.
Suara ledakan dan tembakan terus menggema di seluruh ibukota Ankara dan di Istanbul sepanjang Sabtu pagi hari, dan tidak jelas siapa yang menguasai markas besar angkatan bersenjata di Ankara.
年在ISIS的声名狼藉已经达到巅峰的时候,Momena申请学生签证,为前往土耳其安卡拉领取Atılım大学奖学金,可能真的想加入伊希斯。
Pada puncak aksi kejam ISIS tahun 2014, Momena mengajukan visa mahasiswa untuk bepergian ke Turki, supaya bisa mengambil beasiswa dari Universitas Atılım di Ankara, tetapi mungkin saja benar-benar berniat hendak bergabung dengan ISIS.
一位同学回忆说,有一次他感到无聊,便骑自行车从土耳其首都安卡拉骑到南部城市科尼亚,骑了大约262公里。
Menurut temannya, pernah Rasid" suatu saat bosan dan naik sepeda dari Ankara ke Konya", dari ibukota Turki ke suatu kota di selatan yang berjarak 262 kilometer.
自投票以来,库尔德人的压力越来越大,不仅来自巴格达,还来自安卡拉,土耳其威胁采取一系列措施,包括切断该地区的主要出口路线。
Tekanan meningkat di Kurdi sejak pemungutan suara, tidak hanya dari Baghdad tapi juga dari Ankara, dengan Turki mengancam sejumlah tindakan, termasuk memotong rute ekspor utama untuk wilayah tersebut.
周五晚上几个小时的暴力冲突震动了土耳其的两个主要城市,因为试图夺取政权的武装派别阻止了伊斯坦布尔的一座桥梁,并袭击了土耳其情报和安卡拉议会的总部.
Selama beberapa jam semalam, Jumat, kekerasan mengguncang dua kota utama Turki, ketika faksi bersenjata yang mencoba untuk merebut kekuasaan memblokir jembatan di Istanbul dan memberondong markas intelijen Turki serta gedung parlemen di Ankara.
白宫发言人没有提供有关细节,说明美国在是否引渡他的问题上的立场,而只是说这个决定将根据安卡拉和华盛顿之间的一个长期协议而做出。
Juru bicara Gedung Putih tidak memberi perincian tentang posisi Amerika sehubungan kemungkinan ekstradisi Gulen, kecuali mengatakan, keputusan akan dibuat berdasarkan persetujuan sebelumnya antara Ankara dan Washington.
埃尔多安在首都安卡拉的总统大楼对许多土耳其和外国政要发表讲话,称“通过总统制政府,我们正在转向一个新的政府体系,这个体系远远超出了我们近150年来对民主的追求,也超越了我们对95年共和国历史的经历。
Berbicara kepada sejumlah pejabat Turki dan pejabat asing di kompleks kepresidenan di ibukota Ankara, Erdogan mengatakan: Dengan sistem pemerintahan presidensial, kami bergerak ke sistem pemerintahan baru yang jauh melampaui hampir 150 tahun pencarian kami untuk demokrasi dan apa yang kami alami melalui sejarah republik kami yang berusia 95 tahun.
但最近几个月莫斯科和安卡拉之间对叙利亚的紧张局势有所上升,部分原因是计划撤出美国军队,这些军队有望释放由美国或美国支持的部队控制的领土,从而刺激一场争夺真空的竞争。
Tetapi ketegangan antara Moskow dan Ankara diSuriah telah meningkat dalam beberapa bulan terakhir, sebagian karena didorong oleh rencana penarikan pasukan AS yang berjanji akan membebaskan wilayah yang dikuasai pasukan AS atau yang didukung AS, yang memacu perlombaan untuk mengisi kekosongan area itu.
结果: 245, 时间: 0.0228

安卡拉 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚