德黑兰 - 翻译成印度尼西亚

teheran
德黑兰
黑兰
德黑
伊朗
tehran
德黑兰
德 黑兰
特黑
对德 黑兰

在 中文 中使用 德黑兰 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
普林斯顿大学(PrincetonUniversity)博士学位学生王(Wang)于2016年8月因间谍罪名在德黑兰被捕时正在进行研究。
Xiyue Wang, seorang mahasiswa PhD Universitas Princeton, sedang melakukan penelitian di Teheran ketika dia ditangkap di sana dengan tuduhan spionase pada Agustus 2016.
尽管欧洲做出了努力,但似乎没有办法缓解德黑兰的经济压力。
Agaknya tidak ada cara lain, terlepas dari upaya negara-negara Eropa, untuk meringankan tekanan ekonomi pada Teheran.
目标是在头几天和几周内降低伊朗的常规部队,使德黑兰更加难以抵抗美国的力量。
Matlamatnya adalah untuk menurunkan daya konvensional Iran dalam beberapa hari dan minggu pertama, menjadikannya lebih sukar untuk Teheran untuk menentang kekuatan Amerika.
真主党是一个黎巴嫩什叶派组织,支持叙利亚总统巴沙尔·阿萨德,后者也得到德黑兰的支持。
Hezbollah adalah kelompok Syiah Lebanon yang mendukung Presiden Suriah Bashar al-Assad, yang juga didukung oleh Teheran.
伊朗此前拒绝了有关其一枚导弹周三在首都德黑兰附近击落飞机的说法。
Iran sebelumnya menolak saran bahwa salah satu misilnya menjatuhkan pesawat di dekat ibukota, Teheran, pada hari Rabu.
德黑兰表示,其外交部长将于周五在维也纳会见美国盟国英国,法国和德国以及俄罗斯和中国的同行,讨论如何维持核协议。
Teheran mengatakan menteri luar negerinya akan bertemu rekan-rekan dari sekutu AS Inggris, Perancis dan Jerman, serta Rusia dan China, di Wina pada Jumat untuk membahas cara-cara mempertahankan kesepakatan nuklir.
扎里夫表示,德黑兰和世界大国将讨论伊朗核活动的“方面”,如铀浓缩,重水反应堆以及维也纳星期二和星期三会谈的制裁。
Ia mengatakan Teheran dan negara-negara kuat dunia akan membahas berbagai dimensi kegiatan nuklir Iran seperti pengayaan uranium, reaktor air berat serta sanksi-sanksi, dalam pembicaraan hari Selasa dan Kamis di Wina.
美国对伊朗原油的制裁计划于11月4日开始,华盛顿方面表示,它希望停止德黑兰的所有燃料出口,但其他产油国正在增加原油供应,以填补供应缺口。
Sanksi AS terhadap minyak Iran dimulai pada 4 November dan Washington mengatakan ingin menghentikan semua ekspor bahan bakar Tehran, tetapi produsen minyak lainnya memompa lebih banyak untuk mengisi kesenjangan pasokan.
在这个新的卫星数据研究中,研究人员发现德黑兰目前的下沉速率位列全世界第一梯队,并且干旱、修建水坝和人口激增导致了地下水流失。
Dalam studi data satelit baru ini, para peneliti menemukan tingkat subsidensi Teheran saat ini berada di antara yang tertinggi di dunia, dengan hilangnya air tanah yang disebabkan oleh kekeringan, pembangunan bendungan dan ledakan populasi.
年12月,英国新任非居民驻伊朗代表,AjaySharma访问德黑兰,与伊朗官员进行磋商,重新开启英国在伊朗的使命。
Pada bulan Desember 2013, pejabat non-resident charge d'affaires Inggris untuk Iran, Ajay Sharma mengunjungi Teheran untuk berkonsultasi dengan para pejabat Iran tentang pembukaan kembali misi diplomatik Inggris di Iran.
美国国务卿迈克尔・蓬佩奥说,特朗普政府内部对上周打死一名伊朗高级将领的决定没有怀疑,而对德黑兰采取的任何行动都将是“合法的”。
Menteri Luar Negeri Michael Pompeo mengatakan sebelumnya tidak ada keraguan dalam pemerintahan Trump tentang intelijen di balik keputusan untuk membunuh seorang jenderal Iran pekan lalu, dan bahwa setiap langkah yang diambil oleh AS terhadap Teheran merupakan tindakan" sah.".
华盛顿通过制裁向伊朗发起“最大经济压力”,旨在制止伊朗的石油出口,从而扼杀德黑兰的主要收入来源。
Washington memiliki kampanye' tekanan ekonomi maksimum' di Iran dan melalui sanksi, pada akhirnya bertujuan untuk menghentikan ekspor minyak Iran dan dengan demikian mencekik sumber pendapatan utama Teheran.
这项核协议的其余五个签署国――英国、法国、德国、中国和俄罗斯――的外长周五向伊朗提出了一揽子经济措施,但德黑兰说,他们做得还不够。
Menteri luar negeri dari lima negara penandatangan yang tersisa untuk kesepakatan nuklir- Inggris, Perancis, Jerman, Cina dan Rusia- menawarkan paket langkah-langkah ekonomi ke Iran pada hari Jumat tetapi Teheran mengatakan mereka tidak pergi cukup jauh.
伊朗国家通讯社IRNA称,该地点的救援人员发现了10具尸体,将被直升机带到德黑兰以南约400公里(250英里)的Shahr-eKord机场。
Kantor berita negara Iran IRNA mengatakan bahwa regu penyelamat di lokasi tersebut telah menemukan 10 jenazah, yang akan dibawa dengan helikopter ke bandara Shahr-e Kord, sekitar 400 kilometer selatan Teheran.
华盛顿邮报援引政府官员的话说,这一措施是削弱伊朗在该地区影响力策略的一部份,并迫使德黑兰放弃核活动。
Dengan mengutip para pejabat pemerintah, harian Washington Post mengatakan tindakan itu adalah bagian dari strategi untuk memperlemah pengaruh Iran di kawasan itu dan memaksa Teheran untuk menghentikan kegiatan nuklirnya.
SEBMarkets假设2016年伊朗石油产量将增加40万桶/日至320万桶/日,而德黑兰表示将在年底前为其现有产量增加100万桶/日.
SEB Pasar mengasumsikan produksi minyak Iran akan naik 400.000 barel per hari menjadi 3,2 juta barel per hari pada tahun 2016, sementara Teheran mengatakan akan menambah 1 juta barel per hari untuk produksi? yang ada pada akhir tahun.
汽油价格上涨后,示威者在主要高速公路上抛弃汽车,并在首都德黑兰和其他地方参加大规模抗议活动。
Sejak kenaikan harga, para demonstran telah meninggalkan mobil di sepanjang jalan raya utama dan bergabung dengan protes massa di ibu kota, Teheran, dan di tempat lain.
奥地利航空和汉莎航空公司都已于周五暂停飞往德黑兰的航班,并表示“他们将继续与国家和国际当局一起对现场情况进行评估”。
Austrian Airlines dan Lufthansa telah menangguhkan penerbangan ke Teheran untuk hari Jumat dan mengatakan mereka terus mengevaluasi situasi di lokasi dengan otoritas nasional dan internasional.
伊朗总统表示,德黑兰和世界大国之间的一项最终核协议本月即将达成,并表示在接下来的一些天内,不会再有新的议题出现。
Presiden Iran mengatakan perjanjian nuklir final antara Teheran dan negara-negara kuat dunia dapat dicapai bulan ini, apabila tidak ada isu-isu baru yang muncul dalam beberapa hari mendatang.
有报道说澳大利亚将自己的食物带到了德黑兰,当伊朗在120,000名全男性人群面前举行第一回合比赛时,球迷们将面包卷扔到球场上.
Disinggung oleh laporan bahwa Australia telah membawa makanan mereka sendiri ke Teheran, para penggemar melemparkan roti ke lapangan saat Iran menjadi tuan rumah pertandingan pertama di depan 120.000 orang yang hadir di kandang sendiri.
结果: 112, 时间: 0.0272

德黑兰 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚