Semua orang yang mendengar Dia heran karena jawaban-jawaban- Nya yang cerdas.
我只聽見這句話。
Hanya aku yang mendengar kalimat itu.
不要害怕,上帝已經聽見.
Jangan takut, karena Allah telah mendengar suara.
民眾有權讓自己聲音被聽見。
Rakyat pun punya hak untuk didengar suaranya.
他們說:“有誰聽見?”.
Mereka juga bertanya:' Apakah bunyi yang didengar itu?'.
世界上三分之一的人沒有機會聽見福音。
Dari dunia sama sekali tidak memiliki kesempatan untuk mendengar Injil.
他們就豫備那禮物、等候約瑟晌午來、因為他們聽見要在那裡喫飯.
Setelah itu mereka menyiapkan hadiah untuk diberikan kepada Yusuf apabila ia datang pada waktu tengah hari, karena mereka sudah diberitahukan bahwa mereka akan makan bersama-sama dengan dia.
他們就豫備那禮物、等候約瑟晌午來、因為他們聽見要在那裡喫飯.
Setelah itu mereka menyiapkan hadiah untuk diberikan kepada Yusuf apabila ia datang pada waktu tengah hari, karena mereka sudah diberitahukan bahwa mereka akan makan bersama-sama dengan dia.
利百加就對他兒子雅各說、我聽見你父親對你哥哥以掃說.
Berkatalah Ribka kepada Yakub," Baru saja saya dengar ayahmu mengatakan kepada Esau begini.
凡聽見的人,都驚訝牧羊人向他們所說的事。
Dan semua orang yang mendengarnya heran tentang apa yang dikatakan gembala-gembala itu kepada mereka.
不愛我的人就不遵守我的道.你們所聽見的道不是我的、乃是差我來之父的道.
Orang yang tidak mengasihi Aku, tidak menuruti ajaran-Ku. Ajaran yang kalian dengar itu, bukan dari Aku, melainkan dari Bapa yang mengutus Aku.
聽見的人都詫異牧羊人對他們所說的話。
Dan semua orang mendengarnya heran tentang apa yang dikatakan gembala-gembala itu kepada mereka.
在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。
Di Rama terdengar suara ratapan, keluhan serta tangisan. Rahel meratapi anak-anaknya; ia tak mau dihibur sebab mereka sudah tiada.
利百加就對他兒子雅各說、我聽見你父親對你哥哥以掃說.
Berkatalah Ribka kepada Yakub," Baru saja saya dengar ayahmu mengatakan kepada Esau begini.
從創世以來、未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了.
Sejak permulaan dunia belum pernah terdengar ada orang membuat orang yang lahir buta bisa melihat.
從創世以來、未曾聽見有人把生來是瞎子的眼睛開了.
Sejak permulaan dunia belum pernah terdengar ada orang membuat orang yang lahir buta bisa melihat.
他的頭往後仰並且尖叫,那是我以前從未聽見過的。
Dia meletakkan kepalanya ke belakang dan menjerit seperti yang saya belum pernah terdengar sebelumnya.
因他們仆倒的聲音、地就震動.人在紅海那裡、必聽見呼喊的聲音.
Apabila Edom jatuh, akan terdengar keributan yang begitu hebat sehingga seluruh dunia goncang; teriakan-teriakan penduduknya akan terdengar sampai ke Laut Gelagah.
以色列眾人聽見掃羅攻擊非利士人的防營.又聽見以色列人為非利士人所憎惡、就跟隨掃羅聚集在吉甲.
Kepada seluruh bangsa Israel diberitahukan bahwa Saul telah membunuh panglima Filistin itu dan bahwa orang Filistin sangat membenci orang Israel. Sebab itu rakyat mematuhi panggilan untuk bergabung dengan Saul di Gilgal.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt