该计划强调 - 翻译成印度尼西亚

在 中文 中使用 该计划强调 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
该计划强调在原创思维和独立研究方面的培训。
Program ini menekankan pelatihan dalam pemikiran orisinal dan penelitian independen.
该计划强调能力,正直,和道德的应用在专业环境。
Program ini menekankan kompetensi, integritas, dan penerapan etika dalam lingkungan profesional.
该计划强调高质量的软件开发和知识转移到工业。
Program ini menekankan pengembangan perangkat lunak kualitas dan transfer pengetahuan ini untuk industri.
该计划强调研究交流环境的转变,作为技术发展的产物。
Program ini menekankan studi tentang transformasi lingkungan komunikatif, sebagai produk pengembangan teknologi.
特别是,该计划强调与管理组织和工作相关的当代挑战的战略性质。
Secara khusus, program ini menekankan sifat strategis dari tantangan kontemporer yang terkait dengan pengelolaan organisasi dan pekerjaan.
特别是,该计划强调与管理组织和工作相关的当代挑战的战略性质。
Khususnya, program ini menekankan sifat strategik cabaran kontemporari yang berkaitan dengan organisasi pengurusan dan kerja.
该计划强调学生在政治,经济和国际关系的理论获得了坚实的基础。
Program ini menekankan bahwa siswa memperoleh dasar yang kuat dalam teori hubungan politik, ekonomi dan internasional.
该计划强调人力资源管理作为企业的战略性功能,旨在培养学习者。
Program ini menekankan manajemen sumber daya manusia sebagai fungsi strategis organisasi, bertujuan untuk mengembangkan peserta didik.
该计划强调实务和操作知识以及会计专业人员/从业人员的技能和能力。
Program ini menekankan pada pengetahuan substantif dan operasional serta keterampilan dan kompetensi untuk seorang profesional/ praktisi akuntansi.
该计划强调学生准备工程考试基础(FE考试),这是迈向专业注册的必要步骤。
Program ini memiliki penekanan dalam persiapan siswa untuk Dasar- dasar Ujian Rekayasa( Ujian FE), langkah yang diperlukan menuju pendaftaran profesional.
该计划强调实务和操作知识以及会计专业人员/从业人员的技能和能力。
Program ini memberi penekanan kepada pengetahuan substantif dan operasi serta kemahiran dan kecekapan untuk profesional/ pengamal perakaunan.
该计划强调个别学科的相互联系,这主要与艺术和历史的辅助科学的历史。
Program ini menekankan kesalingterkaitan disiplin individu, terutama dengan sejarah seni dan ilmu tambahan dari sejarah.
该计划强调设计作为一个关键的竞争因素,与国家的最先进的技术和业务能力挂钩的重要性。
Program ini menekankan pentingnya desain sebagai faktor kompetitif utama, terkait dengan state-of- the-art teknologi dan kompetensi bisnis.
该计划强调在学术研究和艺术实践是相互信息的方式。
Program ini juga menekankan cara-cara di mana praktek penelitian dan artistik akademis saling informatif.
该计划特别强调如何自然和文化可以被一个负责任的行业。
Program ini menempatkan penekanan khusus pada bagaimana alam dan budaya dapat digunakan oleh industri yang bertanggung jawab.
该计划大力强调需要参与有关,关于其内部的,多元化的身份和ITES与世界上其他演员的互动对抗欧洲所面临的挑战的关键辩论。
Program ini sangat menekankan perlunya untuk terlibat dalam perdebatan kritis tentang tantangan yang dihadapi Eropa sehubungan dengan internal identitas beragam dan interaksi ITES dengan aktor-aktor lain di dunia.
该计划强调不同文化的理解,并鼓励学生创新,重新思考时尚现行做法,以及设计企业和行业。
Program ini menekankan pemahaman budaya yang berbeda dan mendorong siswa untuk berinovasi dan berpikir ulang praktek saat ini di fashion serta bisnis desain dan industri.
该计划强调多元文化学习环境中的互动,并鼓励主动性,互动和创新。
Program ini menekankan interaksi dalam lingkungan pembelajaran multikultural dan mendorong inisiatif, interaksi dan inovasi.
该计划强调跨职能的业务知识,团队协作和团体学习,伦理学和价值创造是当代商业企业的主要理由。
Program ini menekankan pengetahuan bisnis lintas fungsional, kerja sama tim dan studi kelompok, etika, dan penciptaan nilai sebagai raison d'être utama dari perusahaan bisnis kontemporer.
该计划强调南北-东西方对话,包括国际教育,跨文化,全球化及其对教育的各个领域影响的研究。
Program ini menekankan dialog Utara-Tenggara- Barat dan termasuk studi dalam pendidikan internasional, antar budaya, globalisasi dan pengaruhnya terhadap berbagai sektor pendidikan.
结果: 192, 时间: 0.0249

该计划强调 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚