Demikianlah Yesus pergi berkeliling dari satu kota ke kota yang lain dan dari satu kampung ke kampung yang lain. Ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan mewartakan Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Ia menyembuhkan orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan cacat badan.
有一次,耶穌被群眾簇擁著的時候,一個患了病12年的婦人觸摸他的衣服,希望得到醫治。
Pada suatu peristiwa, sewaktu ia dikerumuni banyak orang, seorang wanita yang menderita penyakit selama 12 tahun menyentuh pakaian Yesus, berharap bisa sembuh.
耶穌叫了十二個門徒來、給他們權柄、能趕逐污鬼、並醫治各樣的病症.
Pada suatu hari Yesus memanggil kedua belas orang pengikut-Nya berkumpul. Lalu Ia memberi kepada mereka kuasa untuk mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan segala macam penyakit dan segala macam cacat badan.
主叫他們瞎了眼、硬了心、免得他們眼睛看見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。
Aku membutakan mata mereka, membuat mereka tegar hati; supaya mata mereka jangan melihat, pikiran mereka jangan mengerti. Supaya mereka jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
來罷、我們歸向耶和華.他撕裂我們、也必醫治.他打傷我們、也必纏裹.
Orang-orang Israel berkata," Mari kita kembali kepada TUHAN. Dialah yang menyakiti kita, tapi Dia juga yang akan menyembuhkan. Dia yang melukai, tapi Dia juga yang akan membalut luka-luka kita.
耶穌走遍各城各鄉、在會堂裡教訓人、宣講天國的福音、又醫治各樣的病症.
Demikianlah Yesus pergi berkeliling dari satu kota ke kota yang lain dan dari satu kampung ke kampung yang lain. Ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan mewartakan Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Ia menyembuhkan orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan cacat badan.
主叫他們瞎了眼、硬了心、免得他們眼睛看見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。
Aku membutakan mata mereka, membuat mereka tegar hati; supaya mata mereka jangan melihat, pikiran mereka jangan mengerti. Supaya mereka jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
對我奶奶的死感到憤怒,我決定不再做醫治,並且停止幫助那些從未取笑我的能力的兩個親密的朋友。
Marah tentang kematian nenek saya, saya memutuskan bahwa saya tidak akan lagi melakukan penyembuhan dan berhenti membantu dua teman dekat saya yang tidak pernah mengolok-olok kemampuan saya.
我看見他所行的道、也要醫治他.又要引導他、使他和那一同傷心的人、再得安慰.
Aku sudah melihat kelakuan mereka, tetapi mereka akan Kusembuhkan juga. Aku akan membimbing dan menolong mereka dan menghibur orang yang bersedih hati.
Mereka saksi kepada dia memberi makan kepada lima ribu orang, menyembuh pesakit kusta dan orang lahir buta, mengusir roh jahat, dan akhirnya menghidupkan orang mati walaupun orang itu sudah mati selama empat hari.
我看見他所行的道、也要醫治他.又要引導他、使他和那一同傷心的人、再得安慰.
Aku sudah melihat kelakuan mereka, tetapi mereka akan Kusembuhkan juga. Aku akan membimbing dan menolong mereka dan menghibur orang yang bersedih hati.
耶和華必擊打埃及、又擊打、又醫治、埃及人就歸向耶和華.他必應允他們的禱告、醫治他們.
TUHAN akan menghajar bangsa Mesir, tetapi sesudahnya Ia akan menyembuhkan mereka. Mereka akan berbalik kepada TUHAN, dan Ia akan mendengarkan doa mereka serta memberi kesembuhan.
Namun entah bagaimana kami telah belajar untuk hidup seolah-olah kita memperoleh perdamaian dengan memisahkan diri dari satu sama lain, padahal sebenarnya kita bergerak sepanjang jalan menuju penyembuhan dengan mengakui kepedulian kita.
耶和華必擊打埃及、又擊打、又醫治、埃及人就歸向耶和華.他必應允他們的禱告、醫治他們.
TUHAN akan menghajar bangsa Mesir, tetapi sesudahnya Ia akan menyembuhkan mereka. Mereka akan berbalik kepada TUHAN, dan Ia akan mendengarkan doa mereka serta memberi kesembuhan.
Maka Yesus berkata kepada mereka," Pasti kalian akan memakai peribahasa ini terhadap Aku,' Dokter, sembuhkanlah diri-Mu sendiri. Keajaiban yang kami dengar Kaulakukan di Kapernaum, lakukanlah juga di kampung halaman-Mu sendiri.'.
Dalam mengongsikan perjalanannya untuk mencapai pemahaman yang mendalam tentang keadaan gembira dan penyembuhan dukun, Margaret De Wys bukan sahaja memberi pembaca pengalaman langsung kesucian tetapi juga mendedahkan potensi setiap kita untuk penyembuhan ajaib.
Kembali kepada Hizkia, raja umat TUHAN, dan menyampaikan pesan ini," Aku, TUHAN, Allah yang disembah Daud leluhurmu, sudah mendengar doamu dan melihat air matamu. Aku akan menyembuhkan engkau; lusa engkau akan pergi ke rumah-Ku.
因為這百姓油蒙了心、耳朵發沉、眼睛閉著.恐怕眼睛看見、耳朵聽見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們.
Sebab pikiran orang-orang ini sudah menjadi tumpul, telinga mereka sudah menjadi tuli dan mata mereka sudah dipejamkan. Ini terjadi supaya mata mereka jangan melihat, telinga mereka jangan mendengar, pikiran mereka jangan mengerti dan jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
Lebih dari lima ratus tahun sebelum Maria melahirkan Yesus, Yesaya bernubuat bahwa Yesus akan terluka karena pemberontakan kita( Yesaya 53: 3- 6) dan memar karena ketidakadilan kita dan bahwa oleh bilur-bilur- Nya kita akan disembuhkan.
TUHAN, sudahkah Yehuda Kautolak sama sekali dan penduduk Sion Kaubenci? Mengapa begitu keras Kaupukul kami sehingga kami tak dapat sembuh lagi? Percuma saja kami mencari kedamaian, tiada gunanya kami mengharap kesembuhan, sebab yang ada hanyalah kekerasan.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt