醫治 - 翻译成印度尼西亚

menyembuhkan
愈合
治愈
痊愈
康复
医治
恢复
康復
治好了
醫治
disembuhkan
愈合
治愈
痊愈
康复
医治
恢复
康復
治好了
醫治
sembuh
愈合
治愈
痊愈
康复
医治
恢复
康復
治好了
醫治
sembuhkanlah
愈合
治愈
痊愈
康复
医治
恢复
康復
治好了
醫治

在 中文 中使用 醫治 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
耶穌走遍各城各鄉、在會堂裡教訓人、宣講天國的福音、又醫治各樣的病症.
Demikianlah Yesus pergi berkeliling dari satu kota ke kota yang lain dan dari satu kampung ke kampung yang lain. Ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan mewartakan Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Ia menyembuhkan orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan cacat badan.
有一次,耶穌被群眾簇擁著的時候,一個患了病12年的婦人觸摸他的衣服,希望得到醫治
Pada suatu peristiwa, sewaktu ia dikerumuni banyak orang, seorang wanita yang menderita penyakit selama 12 tahun menyentuh pakaian Yesus, berharap bisa sembuh.
耶穌叫了十二個門徒來、給他們權柄、能趕逐污鬼、並醫治各樣的病症.
Pada suatu hari Yesus memanggil kedua belas orang pengikut-Nya berkumpul. Lalu Ia memberi kepada mereka kuasa untuk mengusir roh-roh jahat dan menyembuhkan segala macam penyakit dan segala macam cacat badan.
主叫他們瞎了眼、硬了心、免得他們眼睛看見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。
Aku membutakan mata mereka, membuat mereka tegar hati; supaya mata mereka jangan melihat, pikiran mereka jangan mengerti. Supaya mereka jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
來罷、我們歸向耶和華.他撕裂我們、也必醫治.他打傷我們、也必纏裹.
Orang-orang Israel berkata," Mari kita kembali kepada TUHAN. Dialah yang menyakiti kita, tapi Dia juga yang akan menyembuhkan. Dia yang melukai, tapi Dia juga yang akan membalut luka-luka kita.
耶穌走遍各城各鄉、在會堂裡教訓人、宣講天國的福音、又醫治各樣的病症.
Demikianlah Yesus pergi berkeliling dari satu kota ke kota yang lain dan dari satu kampung ke kampung yang lain. Ia mengajar di rumah-rumah ibadat, dan mewartakan Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja. Ia menyembuhkan orang-orang yang menderita segala macam penyakit dan cacat badan.
主叫他們瞎了眼、硬了心、免得他們眼睛看見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們。
Aku membutakan mata mereka, membuat mereka tegar hati; supaya mata mereka jangan melihat, pikiran mereka jangan mengerti. Supaya mereka jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
對我奶奶的死感到憤怒,我決定不再做醫治,並且停止幫助那些從未取笑我的能力的兩個親密的朋友。
Marah tentang kematian nenek saya, saya memutuskan bahwa saya tidak akan lagi melakukan penyembuhan dan berhenti membantu dua teman dekat saya yang tidak pernah mengolok-olok kemampuan saya.
我看見他所行的道、也要醫治他.又要引導他、使他和那一同傷心的人、再得安慰.
Aku sudah melihat kelakuan mereka, tetapi mereka akan Kusembuhkan juga. Aku akan membimbing dan menolong mereka dan menghibur orang yang bersedih hati.
他們看見祂餵飽五千人,醫治痲瘋病人和生來瞎眼的人、使癱瘓者起來、趕出污鬼,甚至令一個死了四天的人復活。
Mereka saksi kepada dia memberi makan kepada lima ribu orang, menyembuh pesakit kusta dan orang lahir buta, mengusir roh jahat, dan akhirnya menghidupkan orang mati walaupun orang itu sudah mati selama empat hari.
我看見他所行的道、也要醫治他.又要引導他、使他和那一同傷心的人、再得安慰.
Aku sudah melihat kelakuan mereka, tetapi mereka akan Kusembuhkan juga. Aku akan membimbing dan menolong mereka dan menghibur orang yang bersedih hati.
耶和華必擊打埃及、又擊打、又醫治、埃及人就歸向耶和華.他必應允他們的禱告、醫治他們.
TUHAN akan menghajar bangsa Mesir, tetapi sesudahnya Ia akan menyembuhkan mereka. Mereka akan berbalik kepada TUHAN, dan Ia akan mendengarkan doa mereka serta memberi kesembuhan.
然而,不知何故,我們學會了生活,好像我們通過彼此分離來獲得和平,而事實上,我們通過承認我們的關懷,沿著通往醫治的道路前進。
Namun entah bagaimana kami telah belajar untuk hidup seolah-olah kita memperoleh perdamaian dengan memisahkan diri dari satu sama lain, padahal sebenarnya kita bergerak sepanjang jalan menuju penyembuhan dengan mengakui kepedulian kita.
耶和華必擊打埃及、又擊打、又醫治、埃及人就歸向耶和華.他必應允他們的禱告、醫治他們.
TUHAN akan menghajar bangsa Mesir, tetapi sesudahnya Ia akan menyembuhkan mereka. Mereka akan berbalik kepada TUHAN, dan Ia akan mendengarkan doa mereka serta memberi kesembuhan.
耶穌對他們說、你們必引這俗語向我說、醫生、你醫治自己罷.我們聽見你在迦百農所行的事、也當行在你自己家鄉裡.
Maka Yesus berkata kepada mereka," Pasti kalian akan memakai peribahasa ini terhadap Aku,' Dokter, sembuhkanlah diri-Mu sendiri. Keajaiban yang kami dengar Kaulakukan di Kapernaum, lakukanlah juga di kampung halaman-Mu sendiri.'.
在分享她對狂喜狀態和薩滿療法的深刻理解的旅程中,瑪格麗特·德維斯不僅給予讀者直接的聖潔體驗,而且還揭示了我們每個人對神奇醫治的潛力。
Dalam mengongsikan perjalanannya untuk mencapai pemahaman yang mendalam tentang keadaan gembira dan penyembuhan dukun, Margaret De Wys bukan sahaja memberi pembaca pengalaman langsung kesucian tetapi juga mendedahkan potensi setiap kita untuk penyembuhan ajaib.
你回去告訴我民的君希西家、說、耶和華你祖大衛的神、如此說、我聽見了你的禱告、看見了你的眼淚.我必醫治你、到第三日、你必上到耶和華的殿.
Kembali kepada Hizkia, raja umat TUHAN, dan menyampaikan pesan ini," Aku, TUHAN, Allah yang disembah Daud leluhurmu, sudah mendengar doamu dan melihat air matamu. Aku akan menyembuhkan engkau; lusa engkau akan pergi ke rumah-Ku.
因為這百姓油蒙了心、耳朵發沉、眼睛閉著.恐怕眼睛看見、耳朵聽見、心裡明白、回轉過來、我就醫治他們.
Sebab pikiran orang-orang ini sudah menjadi tumpul, telinga mereka sudah menjadi tuli dan mata mereka sudah dipejamkan. Ini terjadi supaya mata mereka jangan melihat, telinga mereka jangan mendengar, pikiran mereka jangan mengerti dan jangan kembali kepada-Ku, lalu Aku menyembuhkan mereka.'.
馬利亞生耶穌前的五百年,以賽亞預言了耶穌會為我們的過犯受害(以賽亞書53:3-6),為我們的罪孽壓傷,因他受的鞭傷,我們得醫治.
Lebih dari lima ratus tahun sebelum Maria melahirkan Yesus, Yesaya bernubuat bahwa Yesus akan terluka karena pemberontakan kita( Yesaya 53: 3- 6) dan memar karena ketidakadilan kita dan bahwa oleh bilur-bilur- Nya kita akan disembuhkan.
你全然棄掉猶大麼.你心厭惡錫安麼.為何擊打我們、以致無法醫治呢.我們指望平安、卻得不著好處.指望痊癒、不料、受了驚惶.
TUHAN, sudahkah Yehuda Kautolak sama sekali dan penduduk Sion Kaubenci? Mengapa begitu keras Kaupukul kami sehingga kami tak dapat sembuh lagi? Percuma saja kami mencari kedamaian, tiada gunanya kami mengharap kesembuhan, sebab yang ada hanyalah kekerasan.
结果: 68, 时间: 0.02

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚