一次又一次 - 翻译成日语

幾度と
一回また
一回また一回

在 中文 中使用 一次又一次 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
F12013-遊戲一次又一次支持了沒有全團場F1顯著特徵的想法顯示的詳細描述.
F12013-ゲームは何度も何度も、グループ全体のゲームF1際立った特徴を持っていないという考えをサポートしていますの詳細な説明を表示。
我们一次又一次地被欺骗,别人在我们背后替我们做决定,留给我们的都是既成事实。
私たちは、幾度となく繰り返し欺かれ、私たちの背後で決定され、既成事実の前に立たされてきました。
我们只谈论这样一个事实,即每一代新一代创作者一次又一次地转向相同的主题,从中吸取食物来获取灵感。
私たちは、それぞれの新しい世代のクリエイターが何度も何度も同じ主題に目を向け、それらからインスピレーションを得るために食べ物を引き出すという事実についてだけ話しています。
一次又一次,安迪将不可能变成可能,他激励了一代又一代技术专家、企业家、商业领袖。
アンディは幾度となく不可能を可能にし、何世代もの技術者や起業家、ビジネスリーダーに影響を与えた。
F12013-游戏一次又一次支持了没有全团场F1显着特征的想法显示的详细描述.
F12013-ゲームは何度も何度も、グループ全体のゲームF1際立った特徴を持っていないという考えをサポートしていますの詳細な説明を表示。
他把不可能變可能,一次又一次為好幾世代技術專家、企業家與企業領導人帶來激勵。
アンディは幾度となく不可能を可能にし、何世代もの技術者や起業家、ビジネスリーダーに影響を与えた。
該遊戲將很快為六年,但這場比賽能夠一次又一次地贏得他們的球迷的心。
ゲームはすぐに6年になりますが、このゲームでは何度も何度も彼らのファンの心を獲得することができます。
虽然城堡是一个防御堡垒,它也难逃战火的蹂躏:堡垒毁了好几次,但一次又一次重建.
城は守備の防波堤であったが,それは戦争の惨禍を逃れることができませんでした:砦は数回を台無しにしました,しかし、何度も何度も再建されました。
普京在会谈开始时表示,“我们已经一次又一次,但我们希望重建我们的全面关系。
プーチン氏は会談冒頭、「何度も繰り返してきたが、我々は全面的な関係を築き直したいと考えている」と明言した。
理智一次又一次地显明,所罗门王的话是正确的:"世人的心充满了恶"。
何度も何度も、道理はソロモン王の“人の心は悪に満ち”という言葉の真実性を表しています。
但是,当我们保持清醒和意识时,有时候我们不得不一次又一次地轻轻推醒自己,我们开始注意到我们的反应和思想。
しかし、私たちが目を覚まし、気づいたままになると、何度も何度も目を覚まさなければならない時に、私たちは反応と思考に気付き始めます。
但是,眼见神秘的“鬼”火一次又一次在午夜燃起,黑猫警长也犯了难,这到底是怎么回事呢?
しかし、謎の“鬼”の火が一度また深夜に燃え上がると、黒猫の警長も難しいというのはいったいどういうことなのだろうか。
在這過程中,她必須一次又一次地經歷質疑甚至身體上的痛楚,但是她不懼怕,因為她知道背後的意義。
その過程で、彼女は何度も繰り返しても肉体的な痛みの尋問を経験する必要がありますが、彼女は背後にある意味を知っているので、彼女は恐れていない。
有時你會在他們經過的時候得到他們的照片,但是他們經常會加入樂趣,繞著snorklers回來,一次又一次地回來。
時には、彼らが通過するときにそれらの写真を取得することがありますが、しばしば彼らは楽しみに参加し、snorklersを回し、何度も何度も戻って来ます。
幾個世紀以後,外星人決定終結他們的首次創造,然後加速了第二次更好的試驗系列,接著一次又一次
たぶん数世紀が経過した頃、異星人達は最初の創造物を滅ぼすことを決め、より試験結果の良い第二のシリーズの進化を加速させ、そしてそれを何度も繰り返した
幾個世紀以後,外星人決定終結他們的首次創造,然後加速了第二次更好的試驗系列,接著一次又一次
多分、数世紀が経過した頃、異星人達は最初の創造物を滅ぼすことを決め、より試験結果の良い第二のシリーズの進化を加速させ、そして、それを何度も繰り返した
即使是支付赎金的受害者可能也无法获得解锁财产的钥匙,或者网络犯罪分子可能会一次又一次地回来。
身代金を支払う犠牲者でさえ、財産を解く鍵を得ることができないかもしれないし、サイバー犯罪者が何度も何度も戻ってくるかもしれない。
在这些年,我们一直在行动和调查,我一次又一次看到,是什么让腐败在全球巨大的范围内发生,这不仅仅是贪婪或权力滥用或用含糊不清的"无能治理"可以解释的。
それでも私が―私たちが力を合わせて運動し調査をした何年かの間私は何度も見てきました汚職を―グローバルな膨大なスケールにしているのは単なる強欲や権力の乱用曖昧な言葉「ガバナンスの弱さ」ではありません。
一次又一次地在8月、9月、10月、11月间临到我们身边-仅在12月一月之间,便有九人有望获得了转变。
神は、私達の教会に何度も何度も降りて来られました、8月に、9月に、10月に―そして12月だけでも9人の人達の回心が有望となりました。
他迅速奔向苛刻的地方,如陡坡,山谷底,山顶,承载数十公里的重载,工作超过16小时,在土壤上睡觉,再次工作16小时这项工作吸引了日常生活中的英雄“热门射击”,一次又一次地重复,一边停止火焰。
数十キロにもなる重い荷物を背負い、急な坂、渓谷のどん底、山のてっぺんなど過酷な場所にもいち早く駆けつけ、16時間以上働いては土の上で眠り、起きたらまた16時間働くという日々を何度も繰り返しながら炎を食い止める、まさに日常のヒーロー”ホットショット”を描いた本作。
结果: 75, 时间: 0.024

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语