中国经济 - 翻译成日语

中国経済の
中国の景気

在 中文 中使用 中国经济 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中国经济分量的不断增长正重塑我们地区的战略平衡.
中国の経済の影響力は絶えず強くなり、この地域の戦略の均衡を再構築しつつあ。
中岛:面对中国经济时,应怎样防备风险呢?
中島:中国経済と向き合っていくときに、リスクにどのような備えをしていくべきだろうか。
包括劳动力、资本投入等支撑中国经济过去30年高速增长的要素,在未来30年仍然存在。
労働力や資本の投入といった、中国経済を過去30年間支えてきた高度成長の要因は、これからの30年間も引き続き存在する。
观察最近的中国经济,会想起伊索寓言《狼与牧羊人》。
最近の中国経済を見ていると、イソップ童話「オオカミと羊飼い」を思い出す。
中国经济改革初期,深圳只是一个仅有50,000人口的渔村。
中国で経済改革が始まったとき、深圳は人口5万人の漁村でした。
第三点,中国经济有很多新的亮点和投资机会。
私の話の三つ目は、中国経済には、多くのハイライトと投資チャンスがあること。
从分配这个观点来审视近几年中国经济,毫无疑问最大的“赢家”是政府。
この数年の中国経済をみると、最大の勝ち組が政府であることは疑いない。
如果中国经济每年增长8%,到2031年人均收入将达到美国现在的水平。
もし中国経済が毎年8%の成長率で拡大し続ければ、1人当たりの収入は2031年に現在のアメリカのレベルに達する。
中国经济在2018年近三十年来增长最慢,预计今年将进一步放缓。
年にこの30年近くで最も成長が鈍化した中国経済について、今年はさらに成長ペースが弱まるだろうと予測している。
伴随中国经济迅速发展,我们所处时代不断变化,种种社会现象和困惑随之出现。
中国の経済が急速に発展し、私たちの時代が絶えず変化するのに伴い、さまざまな社会現象や困惑が生じている。
直到清代中叶以前,中国经济都在世界上占据举足轻重的地位。
清朝の中頃までは、中国の経済は世界においては重要な地位を占めた。
币基金组织(IMF)当地时间15日发表了中国经济年度审查报告,敦促中国削减贸易壁垒。
国際通貨基金(IMF)は15日、中国経済に関する年次審査の報告書を発表し、貿易障壁を減らすよう促した。
过去10多年,中国经济增长的主要动力来自于出口和房地产市场。
過去10年間にわたる中国の経済成長の原動力は輸出と不動産市場だった。
工藤:所以说丸川先生,您承认中国经济存在着财政的持续性等各种问题。
工藤:丸川さんは、財政の持続性とか中国経済にいろいろ問題があることは認めているわけですよね。
目的是,保障中国经济增长所需要的能源进口。
これは、中国が経済成長を維持するためエネルギー資源の確保を重視しているためだ。
在这个改革的历史时刻恶意唱衰中国经济实际是对历史的无知和对改革的否定。
改革の歴史的な時機に、悪意をもって中国経済を悲観視することは、歴史に対する無知と、改革に対する否定を意味する。
年,中国经济在高品质发展途径上迈出了坚实步调。
年、中国の経済は質の高い発展の道の上で確固たる一歩を踏み出した。
一个时期以来,随着中国经济下行压力加大,理论界对中国经济出现了一些悲观情绪。
一時期以来、中国の経済が下押し圧力が大きくなるにつれて、理論界において中国の経済についていくつかの悲観的な気持ちが現れた。
当我们看看中国经济时,我们不能只关注增长率。
我々は中国経済を見るとき、成長率だけを見てはいけない。
该区拥有中国的政治、文化中心和曾经的近代中国经济中心。
同地区は中国の政治や文化の中心で、かつての近代中国の経済の中心。
结果: 1206, 时间: 0.0209

顶级字典查询

中文 - 日语