中国经济发展 - 翻译成日语

中国経済の発展

在 中文 中使用 中国经济发展 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
外商投资促进了资源的合理配置,促进了市场化改革,在中国经济发展中发挥了重要作用。
外資による投資は資源の合理的配置を後押しし、市場化改革を促進し、中国経済の発展に重要な役割を果たした。
日中邦交正常化以来,日本积极支持中国的改革开放,积极推动中国经济发展
日中国交正常化以来、日本は積極的に中国の改革開放を支持し、中国経済の発展を積極的に推進した。
绿色发展和低碳经济转型将为中国经济发展提供新动力。
グリーン発展と低炭素経済へのモデルチェンジは、中国の経済発展に新たな動力を注ぐ。
年3月16日,必定是载入中国经济发展史册的一天。
年3月16日は、中国経済発展史の1ページに記載される日になることは間違いない。
而从世界经济格局和中国经济发展前景看,中日两国的经贸合作仍具有巨大的发展空间和潜力。
しかも、世界経済情勢と中国経済の発展趨勢から見ると、日中両国の貿易経済関係はいまだに巨大な発展の余地と潜在力を持っている。
这四个“有”为中国经济发展提供了坚实的制度保障和物质支撑,也是中国未来发展的最大底气所在。
また、この四つの強みは、中国経済の発展にしっかりとした制度的保障と物質的サポートを提供したと同時に、中国が未来に向け発展するための最大の底力でもある。
近年来,随着中国经济发展和各项扶持政策,中国汽车产销量高速增长,自2009年以来一直保持世界第一。
ここ数年、中国経済の発展と各種の支援政策の実施により、中国の自動車生産・販売量が急速に伸びており、2009年以降は世界一の座を維持している。
中国经济发展的周期已经持续了40年,且创下了9%左右的平均增速,沿着改革开放的道路走下去,中国经济发展的周期还会继续延长。
中国経済の発展周期はすでに40年間続き、約9%の平均成長率を達成しており、改革開放の道に沿って歩み続け、今後も続いていくとみられる。
中国经济发展、社会进步和人权事业的巨大发展是中国共产党带领中国人民走中国道路取得的伟大成就。
中国の経済発展、社会進歩、人権事業の多大な発展は中国共産党が中国国民を率いて歩んできた中国の道が得た偉大な業績だ。
汇丰银行在10月底发布报告表示,当前中国经济发展的外部环境适宜,为中国实施经济改革政策提供了相对稳定的有利条件。
HSBCは10月末に発表した報告書の中で、現在の中国経済発展の外部環境は理想的であり、中国の経済改革実行に安定的かつ有利な条件を提供しているとした。
但相对来说,1927-37年中国经济发展速度较快,基础设施建设有相当进展,军队建设也有起色,中国有了一点希望。
年の間に、中国の経済発展速度はわりに速く、基盤施設の建設にもかなり進展があり、軍隊建設も明るい兆しが見えて、中国に少しの希望をもたらした。
随着中国经济发展与世界的联系愈发紧密,越来越多的外国人来到中国学习、就业、生活。
中国の経済発展と世界との繋がりがますます密接になるにつれて、中国で学習・就職・生活・観光旅行を行う外国人が増加している。
我们不否认美国投资对中国经济发展的贡献,但中国的发展,归根结底还是中国不断推进改革开放、靠中国人民自己奋斗干出来的。
米国の投資による中国の経済発展への貢献を否定はしないが、中国の発展は結局のところ、自らが絶えず改革開放を推進し、中国人民の奮闘によって収められたものだ」と述べました。
我们也一定能把疫情影响降到最低,保持中国经济发展势头,努力实现今年发展目标任务,同时继续朝我们的长远目标坚定迈进。
我々はまた、感染拡大による影響を最小限に抑え、中国経済発展の勢いを保ち、今年の発展目標任務の達成に努めると同時に、引き続き我々の長期的目標に向かって揺るぎなく邁進することが必ずできる」と強調。
土耳其伊斯坦布尔奥坎大学孔子学院3日举办中土经贸论坛,与会人士强调中国经济发展和影响力日增给两国带来巨大合作机遇。
中国·トルコ経済貿易フォーラムが3日、トルコのイスタンブールにあるオカン大学孔子学院で開かれ、参加者が日増しに拡大している中国の経済発展と影響力が両国に大きな協力チャンスをもたらすと強調した。
无论是从速度变化看,还是从结构优化看,还是从动能转化看,中国经济发展新常态的特征更加明显。
寧氏は、スピードの変化にしても、構造の合理化や原動力の転換にしても、中国経済発展の新常態の特徴は更に顕著になるとした。
报告还称,“中国经济发展的日益非市场化方向对其主要贸易伙伴和全球长期增长前景构成越来越大的风险。
財務省はまた、「中国の経済発展がますます非市場の方向に向かっているため、同国の主要貿易相手国や世界経済の長期成長見通しへのリスクは高まっている」と指摘した。
年来,跨国公司给中国带来了资金、技术和管理经验,是推动中国经济发展的主要动力之一。
この40年間、多国籍企業は中国に資金、技術、管理の経験をもたらし、これが中国経済の発展を推進する主要原動力の1つになった。
从备位总理李克强近半年有关经济发展的讲话来看,“新城镇化”将是今后中国经济发展的核心。
その任に当たる李克强総理のこの半年の経済発展に関する発言を聞いていると、この『新開地化』は今後の中国経済の発展の核心のようだ。
近14亿人口,世界上最大的中等收入群体,巨大的市场空间和强大的购买力已经成为中国经济发展的可靠保证。
億近い人口、世界最大規模の中間所得層、巨大な市場余地と圧倒的な購買力は中国の経済発展の頼れる保障となっている。
结果: 72, 时间: 0.02

中国经济发展 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语