仅仅 - 翻译成日语

だけ
只有
不仅
不只
仅仅
唯一
只能
わずか
短短
仅仅
只需
不到
仅用
略有
たった
短短
唯一
只有 我们
仅用
しか
只有
只能
只会
仅仅
唯有
只在
単に
仅仅
不仅仅
简单地
不只
根本
单纯
僅僅
のみ
只有
只能
仅限
只限
只在
仅仅
単なる
不仅仅
仅仅
单纯
不只
僅僅
纯粹
不过
單純的
简单
ほんの
只有
一小
仅仅
短短
几个
只是一个
没过
ただ
只有
但是
不过
不過
唯一
只能
僅か
只有
短短
很少的

在 中文 中使用 仅仅 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
据悉,一台澳大利亚的建造机器人仅仅在两天内就有能力建成了一整座房子。
オーストラリアのパースでは、ロボットがたった2日間で完全な家を1軒建ててしまった。
它的股票价格萎靡不振,在截至2012年底的十年中仅仅上涨了3%。
株価には勢いがなく、2012年末までの10年間で僅か3パーセント上昇したに過ぎない。
接近星团核心处,有多达100颗恒星被包含在边长仅仅3光年的立方体中。
球状星団の中心核に近づくと、100個近い恒星が一辺わずか3光年の立方体の中に含まれています。
普鲁士国王--腓特烈一世的继任者,身体和头脑都仅仅是头猪。
フリードリヒ大王の後継者であるプロイセン王[フリードリヒ・ヴィルヘルム2世]は、心も身体もただの豚である。
这种情况,仅仅不利于法西斯和实际上帮助法西斯的各国反动派,而对于一切国家的人民及其有组织的民主势力,则都是福音。
このような状況は、ファシストと事実上それを助けている各国の反動派にとって不利であるだけで、すべての国の人民およびその組織された民主勢力にとっては、いずれも福音である。
但是,仅仅4个月后,于同年的11月7日在强风中犹如「钢制的丝带」一样桥梁轰然塌落永远地沉入了海底。
しかしそのわずか4ヵ月後、同年11月7日に強風の中で「鋼のリボンのよう」と形容された優雅な橋梁は崩落しナローズの海底へと沈んでしまいます。
例如冯友兰、郭沫若,仅仅因为毛泽东的一句批评便吓得赶紧改变自己的学术观点。
例えば、馮友蘭と郭沫若は、毛沢東に一言批判されただけで、驚いてすぐに自分の学術的な観点を変えてしまった。
仅仅500米外还有另一家大型购物中心,WarnerVillage,这里有一个可以同时放映13部电影的电影院,对我们的客人提供折扣票。
たった500メートル離れたところに、もう1つのショッピングセンターであるワーナー・ヴィレッジ(WarnerVillage)があり、この中には13スクリーンある映画館があり、当ホテルのお客様には割引チケット提供しています。
在获得巨额收益并达到4500亿美元的峰值后仅仅24小时内,加密货币市场就开始下跌,小幅回调。
巨大な利益を記録し4,500億ドルで最高値をつけてからわずか24時間もしないうちに、暗号通貨市場は暗転し、調整局面に入った。
这早已不再仅仅局限于工业中的传统机器,如今还涉及到物联网(IoT)中的计算机、数字系统或设备。
それは、従来の産業用機械だけに限られるものではなくなり、今では、コンピュータ、デジタルシステム、IoTのための機器などにも関連しています。
不过,当前“dynabook”这个商标仅仅在日本国内使用,2019年后,会把销往海外的产品统一成“dynabook”这一商标。
なお、現在の「dynabook」の商標は日本国内でしか使われていませんが、2019年以降は、海外向け製品についても「dynabook」という商標を統一するとしています。
这里的教训是,你不能仅仅因为他们有问题而为他们所做的一切做出毫无根据的赦免而“帮助”某人。
ここのレッスンは、あなたは、彼らには単に問題があるため、彼らがするすべてのことに対して、保証されない許しを与えて「助ける」というわけにいかないということです。
朝鲜在距离“北方界线”仅仅10公里远的地方进行实战射击训练,明明白白是对9·19协议的违反,但韩国政府直到两天后才表示遗憾。
北方限界線からわずか10キロしか離れていない場所で実施された砲弾試射は明確に9・19合意違反だが、2日も経って遺憾を表明したのだ。
根据2011年美国运动医学学院年会进行的一项研究,仅仅进行两周的HIIT锻炼,就能提供相当于近6至8周耐力训练的结果。
年のアメリカン・カレッジ・オブ・スポーツ医学年次総会で行われた研究によれば、HIITトレーニングを2週間だけ行うことで、約6~8週間の耐久トレーニングと同等の結果が得られます。
当然,仅仅因为新兴国家经济规模增大就自动扩大其发言权,是无法平稳推进全球经济治理的。
むろん、単に新興国の経済規模が増大したからといって自動的にその発言力を大きくするだけでは、世界経済のガバナンスを円滑に進めることはできない。
国民感情没有得到充分反映、仅仅建立在政府间共识上的“日韩关系1.0”时代的日韩关系十分脆弱。
国民感情が十分に反映されず、政府間の合意のみに基づいた「日韓関係1.0」の時代の日韓関係は、脆弱(ぜいじゃく)なものであった。
早期的SOA实现项目经验表明,诸如OOAD、EA和BPM这样的现有开发流程和表示法仅仅涵盖支持SOA范式所需的部分要求。
初期のSOA実装プロジェクトの経験から、OOAD、EA、そしてBPMなどの既存の開発プロセスと表記は、SOAパラダイムをサポートするために必要な要件を一部しかカバーしていないことがわかっています。
川普在演讲中,对伊朗的威胁,以及对叙利亚毫无根据的指控,仅仅凸显了一个事实,那就是美国企业政府没有任何重组的希望。
彼の演説において、イランに対するトランプの脅しとシリアに対する根拠のない告発は、美辞麗句にもかかわらず、アメリカ株式会社は全く改革の望みがないと言う事実を浮き彫りにしただけであった。
伟大的商店,咖啡馆,餐馆,niteclubs仅仅2分钟步行只需两分钟到市中心步行到我国著名的陶波湖的岸边。
偉大なショップ、カフェ、レストラン、niteclubsと単なる2分、町の中心部まで徒歩約2分では私たちの有名なタウポ湖の湖畔に歩いてください。
丰田副社长、动力总成公司负责人寺师茂树表示:"仅仅20年,电动化车型的年销量便从不足500辆的规模发展到超过150万辆。
トヨタの副社長でパワートレーンカンパニーChairmanの寺師茂樹氏は、「わずか20年で、電動車の年間販売は500台に満たない台数規模から150万台を超えるまでになりました。
结果: 123, 时间: 0.0913

仅仅 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语