单边 - 翻译成日语

一国
一方的な
一方

在 中文 中使用 单边 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
南非总统拉马福萨(CyrilRamaphosa)在峰会开幕式致词说:”与世界贸易组织(WTO)不相容的单边措施增加,这令人担心。
南アフリカのシリル・ラマポーザ(CyrilRamaphosa)大統領は開幕会合で、「われわれは世界貿易機関(WTO)のルールと相容れない一方的措置の高まりを憂慮するとともに、これらの措置の影響を懸念している」と述べた。
月7日的美中元首会晤中,特朗普主张,中国应当在朝鲜问题上扮演更积极的角色,否则美国将采取单边行动。
月7日の米中首脳会談において、トランプ氏は習近平国家主席に北朝鮮問題について中国がより積極的な役割を演じるべきであり、さもなくば米国は単独で行動すると主張した。
从全球经济治理的宏观视角出发,经济单边主义与贸易保护主义是威胁全球自由经济秩序的主要矛盾,而且,一旦对其处置不当,容易引发全球经济治理体系改革的系统性风险。
世界経済ガバナンスのマクロ的視点から、経済の一国主義と保護貿易主義は世界の自由経済秩序を脅かす主たる矛盾であるうえ、ひとたびその処置を誤れば、世界経済ガバナンス体制改革にシステマティックなリスクを引き起こしやすい。
随着国际货币基金组织多次下调全球经济增长预期,当前贸易保护主义和单边主义的抬头不仅给东亚地区带来较大冲击,对全球经济也带来较大影响。
国際通貨基金(IMF)が世界経済の成長率予測を繰り返し下方修正する中、現在保護貿易主義と一国主義の台頭が東アジア地域に比較的大きな打撃を与えるだけでなく、世界経済にも比較的大きな影響をもたらしている。
英国、加拿大等国的学者与商界人士表示,美国的贸易保护主义和单边主义政策增加了世界经济的不确定性,破坏了世贸组织规则,也会招致更多国家的反制和报复。
また、英国やカナダなどの学者は「米国の保護貿易主義と単独主義政策は世界経済の不確定性を増進させ、WTOのルールを台無しにし、より多くの国から報復を招く可能性がある」との見解を示しています。
面对美国总统唐纳德•特朗普的单边主义和无礼,默克尔总理的忍耐仿佛已经达到了极限,她强调称“我们欧洲人要把命运掌握在自己手中”。
ドナルド・トランプ米大統領の一方主義と無礼にメルケル首相の忍耐も限界に達したように「私たち欧州人は自らの運命を自らの手で作っていかなければならない」と力説した。
面对当前济全球化遭遇的波折,保护主义、单边主义的加剧,亚洲和世界经济面临的风险和挑战犹存的局面,本届年会将主题定位“共同命运共同行动共同发展”。
現在の経済グローバル化が遭遇した波瀾、保護主義と一国主義の激化、アジアとグローバル経済が直面するリスクと挑戦が依然として存在するという局面に対し、今回の年次総会はテーマを「共同の運命、共同の行動、共同の発展」と設定。
当前,全球既迎来了新一轮科技革命和产业变革带来的发展机遇,也面临着保护主义和单边主义抬头、世界经济增长动能乏力、非传统安全威胁上升的风险。
世界は現在、新しいラウンドの科学技術革命と産業革命がもたらす発展の機会を迎えると同時に、保護主義と一国主義の台頭や、世界経済の成長の鈍化、非伝統的安全保障への脅威の高まりに直面している。
对此,公约第3条第5款规定,“为应对气候变化而采取的措施,包括单边措施,不应当成为国际贸易上的任意或无理的歧视手段或者隐蔽的限制。
気候変動枠組み条約第3条では「気候変動への対応措置は、一方的なものを含め、国際貿易における恣意的もしくは不当な差別の手段または偽装した制限になるべきではない」と規定されている。
在当前世界经济下行压力较大、贸易保护主义和单边主义盛行的背景下,中国国庆假期消费市场的持续繁荣显示,消费正持续为中国经济注入强劲动力,这也是中国经济抵御外部风雨的底气所在。
現在、世界経済が比較的大きな減速圧力に直面し、保護貿易主義と一国主義がはびこっている背景の下で、中国の国慶節休み期間中の消費市場が引き続き活況を呈していることは、正に消費が中国経済に持続的に強力なパワーを注入し、消費が、中国経済が外部の嵐に抵抗する拠り所でもあることを示している。
中国和欧盟同为世贸组织重要成员,又是全面战略伙伴,应该携起手来,旗帜鲜明地共同反对单边主义和贸易保护主义,维护基于规则的国际多边贸易体系,维护世界经济的持续向好势头。
中国とEUは世界貿易機関(WTO)の重要な加盟国であり、全面的戦略パートナーでもあるため、手を携えて、明確な態度で共に単独主義と保護貿易主義に反対し、規則に基づいた国際多国間貿易システムを擁護し、世界経済の持続的な成長の勢いを保つべきだ。
当前世界正面临一股“反全球化”“反自由贸易”的逆流,日本参与“一带一路”,正是落实中日双方维护多边自由贸易体系、反对保护主义和单边主义的共同主张的具体行动。
現在、世界は「反グローバル化」や「反自由貿易」の逆流に直面しており、日本の「一帯一路」への参加は、日中双方が多国間自由貿易システムを保護し、保護主義と一国主義に反対するために共同で主張してきたことの具体的な行動にほかならない。
年,习近平为总书记的新一代领导集体以世界反法西斯战争结束70周年为契机,深入阐述中国在反思战争、促进和平方面探索的新理论、新实践,努力推进国际关系的多边化、法治化、民主化,不断缓减单边主义、丛林法则、强权政治对世界和平的冲击,展示了强大的和平领导力。
年、習近平総書記をはじめとする新世代指導グループは世界の反ファシズム戦争終結70周年をきっかけにして、中国は戦争の再考、平和の促進などの面で探求する新しい理論、実践を深く詳しく述べ、国際関係の多角化、法治化、民主化の促進に努め、絶えず一国主義、ジャングル法則、強権政治の世界平和に対する衝撃を減らし、強大な平和的指導力を示した。
当前,单边主义和保护主义日益抬头。
現在、一国主義、保護主義が絶えず台頭している。
保护主义和单边主义违背了WTO的精神和规则。
主義や保護主義の措置はWTOの精神とルールに反している。
单边主义、保护主义也给德国带来不利影响。
一国主義や保護主義はドイツにもマイナスの影響をもたらしている。
第二是前述的单边主义与国际主义的问题。
第二に前述の一国主義と国際主義の問題だ。
保护主义和单边主义给世界经济增长蒙上了阴影。
保護主義と一国主義が世界経済に影を落としている。
单边主义和保护主义严重威胁世界和平与稳定。
一国主義、保護主義が世界の平和、安定を深刻に脅かしている。
当前单边主义的冲击让许多国家都感到压力和担忧。
現在、一国主義の衝撃に多くの国々が圧力を感じ、憂慮を抱いている。
结果: 123, 时间: 0.0214

顶级字典查询

中文 - 日语