申命記 - 翻译成日语

在 中文 中使用 申命記 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
申命記1:34,35)有時,我們也會讓别人的消極言論削弱我們的信心,以致埋怨耶和華嗎?
1:34,35)わたしたちも,他の人の消極的な言葉を聞いて信仰が弱くなり,わたしたちに対するエホバの扱い方について不満を抱くことがありますか。
申命記30:19摩西:「現在,我呼喚天地來作證,把生命和死亡、祝福和詛咒擺在你們面前。
30:19新共同わたしは今日、天と地をあなたたちに対する証人として呼び出し、生と死、祝福と呪いをあなたの前に置く。
主要議題包括選舉申命記以色列的上帝,對上帝的信仰的力量,反對外國神,和重要性的摩西律法。
の主要なテーマの申命記には、選挙でイスラエルの神、神の力を信頼して、外国人の神々の拒絶反応をし、モザイク法の重要性を確認する。
讓我們補充說,第一次為期epilogues,這本書的結論(四,4;希伯來文,三,32歲),也同樣構想的精神,申命記
ご連絡を追加し、最初の2つのepilogues、予約は、結論(4、4;ヘブライ語テキスト、3世、32)は、申命記の精神で同様に考えています。
一般設置的故事的目的,設置顯示特性的第七和六世紀的影響,申命記和偉大的先知赫雷米亞斯和Ezechiel。
全般設定の目的は、ストーリーや特徴を詳細に設定世紀の7番目と6番目、申命記の影響を受けて、預言者の偉大なezechielイェレミアスとします。
不僅批評,而且還辯護士拒絕考慮這些閉幕章節,全部或部分,如因作者申命記適當。
批評家だけでなく、擁護派を拒否するだけでなく、これらの閉会の章を検討する、完全または部分的に、申命記の著者としてのために適切な。
其他先知經常提到的法律,主守衛的祭司(參見申命記31:9),他們把它放在同樣的水平與天啟和永恆的盟約的上帝。
頻繁に、他の預言者の法則を参照して守られ、主の司祭(cf.申命記31:9)、および彼らと同じレベルで言えば、神の啓示と永遠の約束は、主です。
在愛上帝選擇了以色列(申命記7時07分)和命中註定believeing教會的成員予以採納的兒子透過耶穌基督(以弗所書1:4-5)。
神の愛を選んだのは、イスラエルとpredestinedbelieveing(deut.7時07分)のメンバーは教会に養子に迎えられる人の息子をイエスキリストを通して(eph.1:4-5)。
聖經關於一神論的論據--申命記4:35,“這是顯給你看,要使你知道,惟有耶和華他是神,除他以外,再無別神。
一神論の聖書的議論―申命記4:35「あなたにこのことが示されたのは、主だけが神であって、ほかに神はないことを、あなたが知るためである。
Siphra,利未記,體現了傳統的拉比aqiba與增補,從學校的拉比伊斯梅爾(3)siphre對號碼和申命記,回去主要是為了學校的,同時兩個拉比。
Siphra(2)は、レビ記では、ラビの伝統embodyingaqiba追加してから、学校のラビイスマーイール;siphre上(3)、申命記番号とは、学校に戻ろうとし、主に2つのラビと同じです。
既不將他的指揮下,我們走在直徑在此之前,法,而不是反過來,除了它的契機,以正確的,或以左(申命記4時02分;12:32)。
どちらも私たちは、彼が指揮する前に、正しい道を歩くのは、この法、およびそれをしないように顔を背けるから角を右に曲がるかを左(deut.4時02分;12:32)。
後來這名士兵提出了摩西的人帶領他們到土地之外的約旦(申命記31:3),並下令上帝這樣做(第31,23)。
提案された後、この兵士はムーサーに、その土地の人々をリードして越えてヨルダン(申命記31:3)とは、指示された主これを行うには(31、23)。
第一誡要求我們必須知道(1chronicles28:9),並承認上帝是唯一的真神,我們的上帝,(申命記26:17),並以崇拜和頌揚他。
最初の掟を知っている私たちが必要と認める(1chronicles28:9)神のみが、真の神には、私たちの神とは、(申命記26:17)と彼を崇拝し美化してください。
下面是一個大綱法律申命記,星號(*)表明這些法律有特殊申命記和匕首(†或‡)那些或多或少不同物質在其規定的是,乙腦和P分別為。
は、次のは申命記の概要を明らかに法では、アスタリスク(*)のしるしがこれらの法律に特有の申命記、および、ダガー(†や‡)が異なるこれらの物質は多かれ少なかれ彼らには、これらの規定とPそれぞれです。
上帝在我們裡面再造一顆心的作為也包括試驗我們的心(詩篇17:3;申命記8:2),並且用全新的想法、智慧與願望來注入我們的心(尼希米記7:5;列王紀上10:24;哥林多後書8:16)。
神の私たちの内に新しい心を創造するという御わざには私たちの心を試し(詩篇17:3;申命記8:2)、私たちの心に新しい考え、知恵そして願望を与える事も含まれています(ネヘミヤ7:5;I列王記10:24;IIコリント8:16)。
簡單地講,底本學說認為聖經的前五部書:創世紀、出埃及記、利未記、民數記和申命記不都出自摩西(死于西元前1451)之筆,而是由摩西之後的不同作者/依從者所寫。
答え:要するに、JEDP論は、聖書の最初の五書、創世記、出エジプト記、レビ記、民数記、申命記は、全部がモーセ、紀元1451年に死んだモーセだけによって書かれたのではなく、モーセの死後、違った著者/編集者によっても書かれたというものです。
它的一致意見,批評者說,現代申命記不是摩西的工作,但它是在其主要部分,寫在公元前7世紀,無論時期的瑪,或在此的約書亞(但在此之前他18年,這本書的法律發現在這一年中theTemple見二國王xxii.-23。
それは、現代の批評家の意見を全会一致での仕事をムーサー申命記ではないが、そのことは、その主要部品は、紀元前7世紀に書かれた、マナセの治世中のいずれか、または中にジョサイア(しかし、彼の前に18年、この本は、法律でその年に発見さthetemple2世王xxii.-23を参照します。
這是顯而易見的部分由無數巧合口頭上面提到的,整個條款,有時甚至整個法,逐字重複和部分的事實,法律經常在申命記包括擴大,或適用於特定情況下,原則規定了更簡短的出埃及記(比較,例如,Deut。
これは明らかな部分から、多くの言葉を偶然の積み重ねの上-全体の節を参照し、時には全体の法では、逐語的に繰り返されると部分という事実から、申命記で構成する法律が頻繁に拡大か、またはアプリケーションを特定の場合、原則をもっと簡単に敷設出エジプト記(比較、例えば、deut。
這是申命記27章的話。
これは申命記27章の引用です。
申命記6:6,7)你也可以這樣做。
申命記6:6,7)あなたもお子さんに同じようにしてください。
结果: 123, 时间: 0.0259

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语