舊約 - 翻译成日语

旧約聖書の

在 中文 中使用 舊約 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
同時表達是用在詩篇(四十六,10),並共同在舊約
同じ表現が使用されては、詩篇(46、10)とは旧約聖書に共通しています。
所以,他不解釋舊約預言,也不按著舊約律法時代的話來工作。
だから、イエスは旧約の預言を説明せず、また旧約の律法の時代の言葉に沿った働きもしなかった。
根據舊約聖經中『創世紀』偽典『禧年書』中的神話,農夫的哥哥該隱和牧羊的弟弟亞伯一起向上帝獻祭。
旧約聖書の『創世記』偽典『ヨベル書』の神話によると、農夫の兄カインは、羊飼いのアベルと共に神にささげものをしたという。
所有舊約犧牲點著,並是一種犧牲耶穌基督(Heb.9:10),象徵著他的身體和他的血和麵包和葡萄酒。
旧約聖書の犠牲を払うのすべてのポイントに転送とは、イエスキリストのいけにえの種類(heb.9:10)、彼の体に象徴されると彼の血とパンとワインです。
舊約聖經】耶利米書八章20節說:「麥秋已過,夏令已完,我們還未得救。
旧約聖書:エレミヤ書:8章:20節「刈入れの時は過ぎ、夏もはや終った、しかしわれわれはまだ救われない」。
舊約時代,會眾這個字通常指的是「教會」(例見利未記16:33;民數記27:16-17)。
旧約聖書の中で,会衆という言葉は通常「教会」を指していました(例としてレビ16:33;民数27:16-17参照)。
涉及的其他主體之間的處罰罰(“karet”),這是經常提到的舊約
Keritot("extirpations");六章;取引の間に他の科目の懲罰を破門("karet")、これは、旧約聖書の頻繁に記載されています。
一些新教團體歷來所謂週日安息日,並適用於它舊約安息日規例(sabbatarianism)。
いくつかのグループには伝統的にプロテスタントの日曜日の安息日と呼ばれ、旧約聖書の安息日に適用することの規制(安息日厳守)。
從復歸攝理歷史來看,耶穌是經過蕩減攝理時代(舊約時代)之二千年後降臨的。
ところで、復帰摂理歴史から見れば、イエスは、蕩減復帰摂理時代(旧約時代)の二〇〇〇年を経たのちに降臨されたのである。
回答:"七十週"或"七十個七"的預言是最重要的和詳細的舊約彌賽亞預言之一。
答え:70週、または70x7の預言は最も重要な預言の中の一つで、旧約聖書のメシヤに関する詳細な預言です。
當然,偶爾也記載一些外邦族的事,但整個舊約記載的還是神在以色列作的工作。
もちろん、たまには少しばかりの異邦の民族の事も記されたが、旧約全体の中に記されているのはやはり神がイスラエルでした仕事である。
瑪拉基,Messenger或天使,最後的未成年人的先知,和作家的最後一本書舊約佳能(Mal.4點04分,5,6)。
マラキ、メッセンジャーや天使、最後には、小預言者、およびその作家の最後の予約、旧約聖書のキヤノン(mal.4時04分、5、6)。
幾個阿拉姆語targums(免費翻譯或段是)的舊約存在,他們中的有些可能是年紀比基督教的時代。
いくつかのアラム語targums(無料の翻訳やparaphrases)は、旧約聖書の存在;いくつかのクリスチャンの時代より古いかもしれない。
從已表示,據我們了解,舊約是沒有考慮到這裡,從觀點的猶太抄寫的,而是由基督教神學家。
どのように理解されてからは、旧約聖書によると我々は考えていないという観点から、ここにユダヤ人の筆記体ではなく、キリスト教神学者です。
舊約中的本雅明是雅各的第十二個最小的兒子,也是希伯來人南部部落之一的創始人。
旧約聖書のベンヤミンは、ヤコブの十二番目と末の息子であり、ヘブライ人の南の部族の一族の創始者と言われています。
而在舊約『以賽亞書』34章14節中有記載著這位"夜之魔女"以鷂鷹的形態出現。
旧約聖書では、イザヤ書の34章14節に「夜の魔女」(新共同訳)として登場します。
舊約中的每個信徒(如亞伯拉罕、雅各、大衛、所羅門)都未受洗而得救。
旧約聖書のすべての信者(例えばアブラハム、ヤコブ、ダビデ、ソロモンは救われていましたが、バプテズマを受けてはいません。
箴言25:3)參看《新編舊約希伯來語英語詞典》,布朗、德賴弗與布里格斯合編,1029頁。
箴言25:3)「旧約聖書ヘブライ語-英語辞典」,ブラウン,ドライバー,ブリッグズ共編,1029ページ参照。
關聯:約翰關於耶穌就是舊約中的神的描述在七個「我就是」中最為明顯。
旧約聖書との関連性:イエスが旧約聖書の神であるというヨハネの記述は、特に七つのイエスの「わたしは」の主張で明確にされています。
Hillmann[41]證明,相信處女生育不包含在舊約,因此不能從已採取它。
ヒルマン[41]の証明がなさ処女懐胎ではない信念は、旧約聖書に含まれている、としたがってすることはできませんがとられているからだ。
结果: 124, 时间: 0.0174

舊約 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语