Collaboration with OECD/DAC and the World Bank has led to the preparation of a questionnaire for use in collecting data on South-South flows of development assistance among the countries of the South.
Under the guidance of the Expert Group, UNODC developed a questionnaire to be sent to Member States, private sector entities, academic institutions and intergovernmental organizations.
此外,与会者商定,建议大会考虑拟订并向会员国分发一份调查表,更多了解《协定》执行详情。
In addition, participants agreed to recommend that the General Assembly consider the creation of a questionnaire to be disseminated among States, soliciting more detailed information on their implementation of the Agreement.
A questionnaire was sent to women in the agricultural sector.
此外,本报告反映了特定会员国通过一份调查表提供的看法和投入。
In addition, the report reflects the views and inputs of selected Member States through a questionnaire.
缔约国会议附属机构应制定一份调查表,以收集关于公约实施情况的资料。
The subsidiary body of the Conference of States Parties shall produce a questionnaire for the purpose of gathering information on the implementation of the Convention.
此外,评估小组正在制定一份调查表,将发给目前获得拨款的项目负责人。
The evaluation team is also developing a survey that will be sent to all project directors of the projects currently receiving grants.
在这方面,卫生组织将制定一份调查表,分发各个机构,旨在帮助工作队更好了解各组织的情况。
In this regard, a questionnaire aiming to help the Task Force to have a clearer idea of what is happening in every organization will be prepared by WHO and sent to the agencies.
审查最初向所有参与组织发放了一份调查表,还将安排联检组视察员到工发组织各部门进行考察。
The review was initiated with the circulation of a questionnaire to all participating organizations, and will also entail visits by JIU inspectors to different branches in UNIDO.
为了从没有代表参与专家组的国家收集相关资料,专家小组成员拟订了一份调查表,并请秘书处尽快分发。
To collect relevant information from countries not represented in the expert group, the members of the expert group developed a survey and requested the Secretariat to distribute it as soon as possible.
为了收集资料,他们向所有成员国、以及从事有关贩运人口问题工作的政府间和非政府组织发出了一份调查表。
To gather information, they sent a questionnaire to all Member States, and to intergovernmental and non-governmental organizations working on issues related to trafficking.
她打算与各位同事讨论这一问题,并将考虑编写一份调查表,以了解各国在执法人员培训技术方面的经验。
She was planning to discuss the issue with colleagues and would consider preparing a questionnaire to seek information regarding the experience of States with respect to training techniques for law enforcement personnel.
A questionnaire encompassing all pertinent questions and requirements to realize set tasks and thematic needs of articles 16-19 of UNCCD will be prepared.
In nominating an emerging policy issue for consideration by the Conference, a proponent will be required to complete a questionnaire that includes the criteria listed below in subparagraph(b).
This evaluation was based on a survey in which a special evaluation team compiled a questionnaire which was sent to the participants and their spouses.
At its eighth session, the SBSTA requested the secretariat to send a questionnaire to Parties on clarifications, additions and/or amendments to the revised UNFCCC reporting guidelines.
为此目的,麻管局于1999年印发了一份调查表。
To that end, a questionnaire was distributed by the Board during 1999.
一份调查表随附本文件之后,作为附件一。
A copy of the Questionnaire is attached hereto as Annex I.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt