Supporting a multinational force to keep the peace in Somalia;
一支多国部队还可能帮助重建巴勒斯坦权力机构可信的、有效的安全机构。
A multinational force could also help to rebuild the credible and effective security structures of the Palestinian Authority.
显然,这样一支多国部队必须由安全理事会根据《联合国宪章》第七章给予授权。
Clearly, such a multinational force should be authorized by the Security Council under Chapter VII of the Charter of the United Nations.
更好的是,它可以采取《宪章》第七章之下的一支多国部队的形式,正如秘书长所建议的那样。
Better still, it could take the form of a multinational force, under Chapter VII of the Charter, as proposed by the Secretary-General.
我们充分支持秘书长科菲·安南在该地区内部署一支多国部队,确保和平的建议。
We fully support the proposal of Secretary-General Kofi Annan to deploy a multinational force to ensure peace within the region.
因此,乌克兰人可能无法偶尔派遣一艘护卫舰与一支多国部队在索马里海岸附近打击海盗。
So the Ukrainians might not be able to occasionally send a frigate with a multinational force to fight pirates off the coast of Somalia.
美国总统布什说,他和英国首相布莱尔一致认为,应该在黎巴嫩部署一支多国部队。
President Bush says he and British Prime Minister Tony Blair have agreed that a multinational force should be deployed in Lebanon.
因此,乌克兰人可能无法偶尔派遣一艘护卫舰与一支多国部队在索马里海岸附近打击海盗。
So the Ukrainians might not be able to occasionally send a frigate with a multinational force fighting pirates off the coast of Somalia.
而且,为保护平民向利比里亚和塞拉利昂派出了一支多国部队。
In the case of Liberia and Sierra Leone, moreover, a multinational force was dispatched that involved itself with the protection of civilians.
乌克兰支持在巴勒斯坦领土部署一支多国部队,这能够确保遵守停火,并为恢复政治谈判创造有利条件。
Ukraine supports the deployment of a multinational force to the Palestinian territories, which could ensure respect of the ceasefire and create favourable conditions for the resumption of political negotiations.
这就是为什么我们已经并且继续支持呼吁部署一支多国部队作为联刚特派团得到充分增援前的过渡措施。
That is why we have and continue to support the calls for the deployment of a multinational force as a bridging measure until MONUC is fully reinforced.
还回顾2003年6月30日秘书长请安全理事会授权在利比里亚部署一支多国部队,.
Recalling further the 30 June 2003 request of the Secretary-General to the Security Council to authorize the deployment of a Multinational Force to Liberia.
安理会成员一致支持秘书长有关在布尼亚部署一支多国部队的提议。
The Council members expressed unanimous support for the Secretary-General' s proposal for the deployment of a multinational force in Bunia.
就在上个月,秘书长提出的派出一支多国部队前往被占领巴勒斯坦领土的建议就由于以色列的顽固态度而受阻。
Only last month, a proposal by the Secretary-General to dispatch a multinational force to the occupied Palestinian territories was blocked by Israel' s intransigence.
By its resolution 940(1994), the Council expanded the Mission's mandate to form a multinational force to establish and maintain a secure environment. The full deployment of personnel and extension of the mandate were authorized by subsequent resolutions.
The proposal made last April by the Secretary-General to establish a multinational force was a courageous initiative, which, if implemented, could have had a great impact in lessening the suffering of the Palestinian people.
The Security Council, by resolution 1497(2003) of 1 August 2003, authorized Member States to establish a multinational force in Liberia, with a mandate to support, inter alia, the implementation of the ceasefire agreement of 17 June 2003.
I am especially grateful to the Government of France, and to the European Union, for responding rapidly to my request of 15 May to deploy a multinational force for a limited period of time.
On the same day, the Council held a formal meeting at which it adopted resolution 1497(2003) authorizing Member States to establish a multinational force in Liberia.
The adoption of resolution 1497(2003) on 1 August 2003 by the Security Council authorizing the establishment of a multinational force constitutes an important step towards providing the security that would be needed for such a mission.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt