不受虐待 - 翻译成英语

abuse
滥用
虐待
侵犯
凌辱
凌虐
侵害
滥权
from maltreatment

在 中文 中使用 不受虐待 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
吁请诸如国际劳工组织、国际移徙组织等有关组织和联合国其他有关机构协助各国努力保护移徙工人不受虐待
Calls upon organizations such as ILO, the International Organization for Migration and relevant United Nations bodies to assist States in their efforts to protect migrants from abuses.
我们在政府、警察、教堂、工作场所等都有上帝赋予的权力,以帮助保护人们不受虐待和虐待。
We have God-given authorities in the government, the police, at church, at work, etc… to help protect people from being mistreated and abused.
这是一个促使我们联合起来、承担责任、保护平民不受虐待、消解战事影响,减缓人们苦难的事业。
It is a cause that unites us all in the responsibility to protect civilians from abuse, to mitigate the impact of warfare and to alleviate their suffering.
年第30号《儿童保育服务法令》保护儿童不受虐待
(d) Child Care Services Order 30 of 1977 protects children from abuse and ill treatment.
科威特科威特城-11月23日星期日,国际权利和劳工组织采取紧急行动,保护海湾国家的农民工不受虐待
KUWAIT CITY: International rights and labor groups called on Sunday for urgent action to protect migrant workers from abuse in Gulf countries.
鉴于家庭代际平衡的转变,老年人越来越需要相关政策为其提供照顾并保护其不受虐待
Given the shift in the intergenerational balance of the family, ageing individuals increasingly need policies that provide for their care and protection from abuse.
在确保普及男孩和女孩小学教育、保护儿童不受虐待、剥削和暴力侵害以及防治艾滋病毒/艾滋病等方面,我们也取得了进展。
We have also made progress in ensuring universal primary education for girls and boys, protecting children against abuse, exploitation and violence, and combating HIV/AIDS.
一项国家行动计划在促进保健和教育、保护儿童不受虐待、剥削和暴力,以及防治艾滋病毒/艾滋病方面取得了令人振奋的结果。
A national plan of action had achieved encouraging results in promoting health care and education, in protecting against abuse, exploitation and violence, and in combating HIV/AIDS.
第2场圆桌会议:"提供高质量的普及教育,作为实现千年发展目标的关键措施以及作为保护儿童不受虐待、剥削和暴力的第一道防线".
Round table 2:" Providing universal quality education as key to achieving the Millennium development goals and as the first line of protection against abuse, exploitation and violence against children".
同样,需要作出更大的努力以促进在特别会议上确定的其他目标,即提供优质教育、保护儿童不受虐待、剥削和暴力,以及防治艾滋病毒/艾滋病。
Similarly, greater efforts are required to promote the other goals set at the special session, namely providing quality education, protecting against abuse, exploitation and violence and combating HIV/AIDS.
特别注重的是促进健康的生活;提供高质量教育;保护儿童不受虐待、剥削和暴力;以及战胜艾滋病毒/艾滋病。
There is a special focus on promoting a healthy life; providing quality education; protecting children against abuse, exploitation and violence; and combating HIV/AIDS.
该《计划》为采取行动支持面向儿童的国家政策提供了切实可行的指导准则,对健康、优质教育和保护不受虐待、剥削和暴力侵害等方面予以特别关注。
The Plan provides practical guidelines for action in support of child-oriented national policies, giving particular attention to health, quality education and protection against abuse, exploitation and violence.
事实上,护民官FlorenceElie具有所需的一切素质、权威和经验,使这个国家人权机构成为保护公民不受虐待和侵犯人权的场所。
Florence Elie, the Ombudsperson, has the necessary skills, authority and experience to make this national human rights institution a haven for protection against abuses and infringements of human rights.
维护一个人在健康方面做出知情同意的能力,保护个人不受虐待(包括那些与传统做法有关的虐待),是保护这些权利的根本。
Safeguarding an individual' s ability to exercise informed consent in health, and protecting individuals against abuses(including those associated with traditional practices) is fundamental to protecting these rights.
局长在答复所提问题时解释,妇女占自力更生项目受益人口的40%,有助于她们获得独立和不受虐待力。
Responding to questions raised, the Director explained that women represented 40 per cent of populations benefiting from self-reliance projects, thus contributing to their independence and ability to resist situations of abuse.
必须提请各国注意,根据《宣言》第13条第3款,它们有义务保护所有参与调查失踪案件的人不受虐待、恐吓或报复。
States are reminded of their obligation under article 13(3) of the Declaration to protect against ill-treatment, intimidation or reprisal all persons involved in the investigation of disappearances.
(子)于充分尊重关系人民之文化下,保证其政治、经济、社会及教育之进展,予以公平待遇,且保障其不受虐待;.
(a) to ensure, with due respect for the culture of the peoples concerned, their political, economic, social, and educational advancement, their just treatment, and their protection against abuses;
年颁布的《儿童保育法令》并不能取代以往关于儿童保护的法律(比如:保护儿童不受虐待或从事一些危险的活动或职业等)。
The Child Care Ordinance 1996 does not replace previous legislation for the protection of children, e.g. from abuse by others or from harmful activities or occupations.
守则第2、5、6和8条特别相关,涉及保护嫌犯不受虐待,防止执法人员滥用法律。
Articles 2, 5, 6 and 8 of this document, which refer to the need for suspects to be protected from ill-treatment and for law enforcement officials to prevent violations of the law, are particularly relevant.
(b)《宪章》第七十三条(子)款要求各管理国保证政治、经济、社会及教育的进展,给予领土人民以公平待遇并保障其不受虐待
(b) Article 73(a) of the Charter calls for the administering Powers to develop the political, economic, social and educational advancement, to justly treat the peoples of those territories, and to protect them against abuses.
结果: 53, 时间: 0.0232

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语