受虐待儿童 - 翻译成英语

abused children
abused child
child abuse

在 中文 中使用 受虐待儿童 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
特别报告员欢迎阿尔巴尼亚儿童权利中心为该国受虐待儿童建立第一个辅导中心。
The Special Rapporteur welcomes the establishment, by the Children' s Human Rights Centre of Albania, of the first counselling centre in the country for abused children.
菲律宾设立了一个24小时热线电话,向受虐待儿童提供社会服务。
A 24-hour hotline to provide social services to children who are victims of child abuse has been set up in the Philippines.
年,该委员会通过了一份题为"一起努力"的文件,其中概述了机构间保护受虐待儿童合作的程序。
In 1997, the committee adopted a document entitled'Working Together' which outlines procedures for Inter-Agency cooperation on protection of abused children.
此外,目的还是采取措施和支持没有父母照管的儿童,防止虐待儿童,全面支助受虐待儿童
Additionally, the aim is to take measures to assist and support children without parental care, to prevent mistreatment of children and to provide all-round support to mistreated children.
在一名前社会工作者的警察袭击中发现了关于受虐待儿童的STOLEN案件档案。
STOLEN case files on abused children were found during a police raid on a former social worker.
儿童发展股还为受虐待儿童提供了替代照顾,这样根据《儿童保护法(1994年)》,那些根据紧急保护法令被转移的儿童就被置于安全的地方。
Alternative care for abused children is also provided by the Child Development Unit whereby those removed under Emergency Protection Order are placed in a place of safety under the CPA(1994).
在家庭暴力受害者总人数(7,666人)中,3,112人是受虐待儿童,3,226人是成年妇女,这一人数是受害男子(592人)的5.5倍;.
Out of the total number of victims of domestic violence(7,666), 3,112 were abused children, 3,226 were adult women, which is 5.5 times more than men(592);
此外,需要建立适当的程序和机制来受理申诉;监测、调查和起诉虐待案件;并确保受虐待儿童在刑事诉讼中不遭损害。
Moreover, adequate procedures and mechanisms need to be established to receive complaints; monitor, investigate and prosecute instances of illtreatment, and ensure that the abused child is not victimized in legal proceedings.
在这方面,她问为何只有移徙妇女可使用危机热线电话,受虐待儿童、处境危险的青年或老年妇女却不能用。
In that connection, she wondered why only migrant women-- not abused children, youth at risk or old women-- had access to the crisis line.
委员会欢迎缔约国设立受虐待儿童保护小组和家庭保护股等机构,以便处理虐待申诉,并向受害者及其家属提供援助。
The Committee welcomes the creation of mechanisms such as the Child Abuse Protection Team and the Family Protection Unit to deal with complaints of abuse and provide assistance to victims and their families.
(b)社会福利发展方案代表社会发展部为一条称为179支持线的专供受虐待儿童和家庭暴力受害者的求助热线提供支持。
(b) SWDP is supporting, on behalf of the Ministry for Social Development, a Helpline for Abused Children and Victims of Domestic Violence, called Supportline 179.
需要加强利于受虐待儿童康复和重新参入社会生活的活动,并需要设立适当的程序与机构以受理申诉、监督、调查和检举虐待儿童的事例。
Programmes for the rehabilitation and reintegration of abused children need to be strengthened and adequate procedures and mechanisms established to receive complaints, monitor, investigate and prosecute instances of ill-treatment.
儿童权利委员会建议加强受虐待儿童的康复和重新融合方案,并建立受理申诉、监察、调查和起诉虐待案件的程序和机制。
It recommended strengthening programmes for recovery and reintegration of abused children and establishing procedures and mechanisms to receive complaints, monitor, investigate and prosecute cases of ill-treatment.
应当加强使受虐待儿童康复和重新融入社会的方案,并为接受控告、监测、调查和起诉虐待事件建立恰当的程序和机制。
Programmes for the rehabilitation and reintegration of abused children need to be strengthened, and adequate procedures and mechanisms established to receive complaints, monitor, investigate and prosecute instances of illtreatment.
政府为解决受虐待儿童的问题投入了大量资源,并要求社会机构不仅要在虐待发生地点进行干预,而且要采取预防措施。
The Government has invested tremendous amounts of resources in the treatment of abused children and has requested social agencies to intervene not only at the point of abuse but as a preventative measure.
安置和资助股提供领养方面的服务;拯救受虐待儿童的服务;被照管儿童所需的服务;招聘、监督并资助领养儿童之家;.
(c) The Placement and Support Unit provides adoption services, child-abuse treatment services, services to children in care, and recruits, monitors and supports foster homes;
在人权、国际人道主义合作和普遍保护受虐待儿童等领域取得的进展是亲王毕生努力的非常重要方面。
The progress achieved in the areas of human rights, international humanitarian cooperation and universal protection of abused children is a very important aspect of the Prince' s life' s work.
每年编制《关于虐待儿童的国家报告》,目的在于确定预防虐待儿童的项目方向,并提供保护和支助受虐待儿童的措施。
The National Report on Child Abuse is prepared every year to establish the direction for child abuse prevention projects and to provide measures involving protection and support for abused children.
年,贝宁派代表团前往尼日尔交流关于保护违法儿童和为受虐待儿童提供司法保护的经验。
In 2010 a delegation from Benin visited Niger as part of an exchange of experience in the area of the protection of children in conflict with the law and access to justice for abused children.
除了制定有关处境困难儿童的社会措施以外,还在过去十年中对有关受虐待儿童的政策方面作了一系列修改。
Alongside the development of social measures relating to children in difficulty, a number of policy changes have taken place with regard to abused children in the past decade.
结果: 53, 时间: 0.0172

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语