Looking ahead, the current rate of progress will not be enough to meet 2030 and 2050 climate and energy targets.
本区域持续存在不平等,它表明以市场为主导的增长本身不足以实现可持续发展。
Persistent inequalities in the region suggest that market-led growth alone is not enough to achieve sustainable development.
展望未来,目前的进展速度将不足以实现2030年和2050年的气候和能源目标。
It concludes that the current rate of progress will not be enough to meet 2030 and 2050 climate and energy targets.
对于CLAAS来说,单纯将各部门、各系统连接起来已不足以实现工业设备市场对快节奏创新的需求。
Connecting departments and systems is no longer enough to achieve the fast-paced innovation the industrial equipment market demands.
但是,最近的巴黎气候协定谈判达成的排放量减少远不足以实现这一目标。
But the recent climate deal negotiated in Paris would not reduce emissions nearly enough to achieve that goal.
由于目前的援助水平不足以实现目标,必须找到创新的融资来源以提供额外的稳定和可预测的流量。
As the current level of aid was insufficient to achieve the Goals, innovative sources of financing that provided additional, stable and predictable flows must be found.
我国认为,目前只安排一天的讨论,可能不足以实现必要的协调。
At present, this is only scheduled for a day, and we recognize that this may be insufficient to achieve the coordination that is necessary.
这就可能产生一种风险,即投入培训的资源不足以实现目标;.
There might be a risk that resources devoted to training are insufficient to achieve the objectives;
用于训练的资源,可能不足以实现各项目标。
There might be a risk that resources devoted to training are insufficient to achieve the objectives.
继续执行当前的发展战略将不足以实现2015年后的可持续发展。
Continuation of current development strategies will not suffice to achieve sustainable development beyond 2015.
阿拉伯利比亚民众国说,光靠政治意愿不足以实现首脑会议各项承诺,还需要有国内资源和国际合作。
The Libyan Arab Jamahiriya stated that political will alone is not sufficient to fulfil the commitments made at the Summit. Domestic resources and international cooperation are also necessary.
这一降幅不足以实现到今年底时减少75%的目标。
This rate of decrease won't be enough to achieve the targeted reduction of 75% by the end of this year.
资源总额增加了11%,但这种增长不足以实现2005年确定的2006年资源调集目标。
While total resources increased by 11 per cent, this increase not sufficient to reach the 2006 resource mobilization targets set in 2005.
显然,仅靠国家资源不足以实现我们的多样化计划。
It is obvious that state resources would not be enough for the realization of our diversification plans.
但是,这些成果不足以实现1998年所定的中期税额指标,即10.4%。
These results, however, will be insufficient to meet the intermediate indicative tax burden target of 10.4 per cent set for 1998.
在家庭缴费和政府支出不足以实现水和卫生设施权利的情况下,国际援助通常为筹资提供捐助。
Where household contributions and government spending are insufficient to realize the rights to water and sanitation, international aid frequently contributes to financing.
但这些进展不足以实现所有目标和应对威胁。
But the advances have not been enough to reach all the goals and address the threats.
然而,单靠这些方法不足以实现阿布贾60%的普及率目标。
However, such approaches alone will not be sufficient for achieving the Abuja targets of 60 per cent coverage.
但是,非洲国家单靠自己的行动不足以实现更快的经济和社会发展。
However, actions by African countries on their own will not be enough to achieve faster economic and social development.
他说,单靠资金、承诺和技术不足以实现目标,还需要个人和社团开展能力建设。
He said that funding, commitment and technologies alone were not sufficient to achieve our goals and that capacity-building for individuals and communities was required.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt