Even as they welcome the initiatives, some conservationists argue the proposals do not go far enough to protect marine life.
年1月向大众公布该调查结果,发现目前法律和规定并不足以保护妇女免于家暴。
The investigation, made public in January 2013, found current laws and regulations insufficient to protect women from domestic violence.
传统的入侵检测和日志分析已经不足以保护今天的复杂网络。
Traditional intrusion detection and logfile analysis are no longer enough to protect today's complex networks.
最重要的是,该研究表明,仅仅“选择退出”/不再订阅社交媒体平台并不足以保护个人隐私。
The overview indicates that just“opting out” and not subscribing to social media platforms is not enough to protect an individuals' privateness.
随着制造业的演进且前所未有的互联化,传统的物理安全策略已不足以保护生产运营。
As the manufacturing industry has evolved and becomes more connected, legacy physical security strategies are no longer enough to protect production operations.
澳大利亚的法律和监管体系不足以保护养老院中的老人免受化学药物约束。
Australia's legal and regulatory framework is inadequate to protect older people in aged care facilities from chemical restraint.
澳大利亚的法律和监管体系不足以保护养老院中的老人免受化学药物约束。
Human Rights Watch said Australia's existing legal and regulatory framework was inadequate to protect older people in aged care facilities from chemical restraint.
该研究得出结论:“当前公共安全限值不足以保护公共健康。
The authors concluded that the existing public safety limits were inadequate to protect public health.
这不足以保护环境不受抗微生物药物生产的危害。
Environment, which is insufficient to protect the environment from the hazards of antimicrobial production.
地方的工作计划仍然不足以保护各种群体(例如:儿童和妇女)的权利。
Local work plans still do not adequately address the protection of the rights of various groups, such as children and women.
或者我可以调整它,使其保持温度不足以保护他的产品,并且因此他具有更大的腐败。
Or I could adjust it so that he maintains a temperature inadequate to protect his product, and therefore he has greater spoilage.
他说,事实证明,自愿行为准则不足以保护受跨国公司活动影响的个人与社区之人权。
He stated that voluntary codes of conduct had proven insufficient to ensure the protection of the human rights of individuals and communities affected by the activities of transnational corporations.
这不足以保护揭露者,如果“逮捕揭露者”是获取足够信息以确认此人身份的基础。
That won't suffice to protect whistleblowers if“catching the whistleblower” is grounds for access sufficient to identify him or her.
不过,事实证明,这种情况不足以保护夫妇和妇女的权利,特别是他们做母亲的权利。
This context, however, has proven to be insufficient to protect the rights of couples and women, particularly their right to motherhood.
保护区的总数和面积仍被认为不足以保护世界上一些最具生态价值的森林区;.
The total number and size of protected areas is still considered to be insufficient to protect some of the world's ecologically most valuable forest areas;
虽然法律不足以保护智能手机上的隐私数据,但技术至少可以提供一些保护。
While the law does not sufficiently protect the private data on smartphones, technology can at least provide some protection.
哥斯达黎加积极的保护政策可能不足以保护其稀有和着名的云雾森林。
Costa Rica's aggressive conservation policy may not be enough to protect its rare and celebrated cloud forests.
因此,即使是成功执行,有力的金融部门也可能不足以保护新兴小经济体免受国际资本流动的大幅变动的影响。
Thus, even if successfully implemented, a robust financial sector may not sufficiently protect small emerging economies from the volatility of international capital flows.
仅仅减少碎片的产生不足以保护轨道环境,因为已在特定轨道区域观测到现有碎片之间碰撞的连锁反应。
To mitigate debris generation alone is insufficient for preserving the orbital environment because the chain reaction of collisions among existing debris has already been observed in specific orbital regions.
现行规定不足以保护脆弱人民免遭那些不分非军事和军事目标、或是造成过度人道主义伤害的武器的危害。
Existing rules are not adequate to protect vulnerable people from weapons that do not discriminate between civilian and military targets or that cause excessive humanitarian harm.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt