The Executive Directorate will assist the Committee in the review of the stocktaking exercise with a view to identifying shortfalls and ways to improve cooperation with Member States.
The Committee will continue to work with Member States on the implementation of resolutions 1373(2001) and 1624(2005), guided by the principles of cooperation, transparency, even-handedness and consistency in approach.
The Team has also continued to work with Member Statesto improve the quality of the consolidated list and as a result was able to submit new information that led to 102 updates to existing entries.
这一点证明,最高级别领导与会员国合作,为支持最高职等工作人员性别平等的目标而行使的权力已见效。
This demonstrates the effectiveness of the authority exercised by the highest level of leadership, in partnership with Member States, in support of the goal of gender equality for the most senior staff levels.
Invites the United Nations system, in cooperation with Member States, to promote awareness of the Millennium Declaration, and the development goals contained therein, through increased dissemination of information and widespread publicity;
与会员国合作举办的商务研讨会,在广为传播本组织采购活动方面发挥着不可或缺的作用(见下文表3)。
Business seminars organized in collaboration with Member States play an integral role in the dissemination of information on procurement activities of the Organization(see table 3 below).
(b) In cooperation with Member States, take measures to raise public awareness of the nature and scope of international terrorism and its relationship to crime, including organized crime, where appropriate;
Other information centre activities included commemorative ceremonies held in partnership with Member States, a student poster contest, educational briefings, book launches and photographic and video exhibitions.
安理会还指示委员会与会员国合作,协助进行能力建设,其中包括在这方面传播最佳法律做法和推动信息交流。
The Council further directed the Committee to work with Member Statesto help build capacity, including through spreading best legal practice and promoting exchange of information in that regard.
(k) Promotion of humanitarian principles of humanity, neutrality and impartiality through the leadership of the Emergency Relief Coordinator and by guiding particular assistance strategies in cooperation with Member States;
In addition, the resolution directs the Committee to work with Member Statesto help build capacity, including through spreading best legal practices and promoting exchange of information in this regard.
In partnership with Member States, African and emerging contributing countries' capacity to generate trained personnel at short notice for United Nations peacekeeping missions.
该委员会与会员国合作,设立了一个国家联络中心网络,负责收集和汇编关于残疾人的国家数据和信息。
The Commission has established, in collaboration with Member States, a network of national focal points to collect and compile national data and information on persons with disabilities.
特别委员会欢迎秘书处与会员国合作,协助来自发展中国家,特别是非洲的候选人利用在线维持和平培训课程。
The Special Committee welcomes the Secretariat' s efforts, in cooperation with Member States, to facilitate access to online peacekeeping training courses by candidates from developing countries, in particular Africa.
The Team continued to work with Member Statesto improve the quality of the consolidated list and as a result was able to submit new information that led to 279 updates to existing entries.
The comprehensive information-gathering tool is expected to be finalized by the end of 2008 and be submitted to extensive consultations and test runs in cooperation with Member States during the first quarter of 2009.
Ms. Arbour works with Member States, in partnershipwith other stakeholders, as they develop a first-ever Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration.
She will work with Member States, in partnership with other stakeholders, as they develop a first-ever global compact on safe, orderly and regular migration.
Ms. Arbour is working with Member States, in partnership with other stakeholders, as they develop a first-ever global compact on safe, orderly and regular migration.
After the first sentence, add a sentence reading:" UNHCR will work with Member States to raise awareness about the dramatic reality of refugees, which requires urgent and durable solutions".
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt