For example, the Post-Nargis Joint Assessment, conducted in partnership between the Government of Myanmar, the United Nations and ASEAN, was central to the fund-raising efforts for the cyclone victims.
During the reporting period, ESCAP and the Government of Myanmar continued a wide-ranging policy dialogue aimed at addressing the country' s socio-economic and developmental priorities and challenges.
While this has precluded direct engagement with the Myanmar Government and other stakeholders in the country, consultations have continued with the authorities and others outside Myanmar..
Earlier the Government, in close consultation with the Myanmar Government had achieved, with support from the UNHCR, voluntary repatriation of 250,000 refugees to Myanmar during 1991-2005.
JICA and the Japan Science and Technology Agency(JST) are collaborating with Myanmar's government in rice genomic breeding to boost the sustainable utilization of bio-resources.
特别顾问将继续与缅甸政府相关对话者互动,推进这一进程,使各人道主义行为体能进一步扩展其活动。
The Special Adviser will continue to work with relevant interlocutors from the Government of Myanmar to advance this process so that the activities of the various humanitarian actors can be further scaled up.
(a)㈠武装团体与缅甸政府间持续停火.
(a)(i) Sustained ceasefires between armed groups and Myanmar.
在与缅甸政府进行对话并实施行动计划方面取得的进展.
Progress on dialogue and action plans with the Government of Myanmar.
评估团建议,开发署协助促进与缅甸政府讨论结果。
The mission recommended that UNDP help facilitate discussions with the Government on the results.
The international community should enhance its engagement with the Government of Myanmar rather than exploiting human rights for political purposes.
(d)他们强调指出,工作组与缅甸政府开展富有成效的合作十分重要;.
(d) They underlined the importance of fruitful cooperation betweenthe Working Group and the Government of Myanmar;
他吁请国际社会客观审议缅甸的人权状况,并力争与缅甸政府加强对话和互信。
He called on the international community to consider the human rights situation in Myanmar objectively and seek to strengthen dialogue and trust with the Government.
联合国奉行在政治、人道主义和发展援助领域与缅甸政府和人民全面接触的政策。
The United Nations was committed to a policy of comprehensive engagement with the Government and people of Myanmar in the areas of political, humanitarian and development assistance.
越南代表团继续支持执行七步走路线图,支持联合国与缅甸政府合作。
His delegation continued to support implementation of the seven-point road map and cooperation between the United Nations and the Government.
李亮喜之前曾经与缅甸进行合作和接触,并与缅甸政府保持着相互尊重的关系。
Ms. Lee had previously been afforded cooperation and access to Myanmar, and had maintained a relationship of mutual respect with the Government.
缅甸现行民主改革进程为与缅甸政府合作找到持久的解决办法提供了一个很好的机会。
The ongoing democratic reform process in Myanmar offered a great opportunity for cooperation with the Government of Myanmar to find a durable solution.
它尚未签署“全国停火协定”,但一直与缅甸政府和军方一道参与国家和平进程。
It has not signed the Nationwide Ceasefire Agreement with the Myanmar Army, though peace negotiations between the government and the ethnic armed group are ongoing.
特别报告员继续致力于与缅甸政府合作,协助它改善该国人民、包括若开邦北部穆斯林的人权状况。
The Special Rapporteur remains committed to cooperation with the Government of Myanmar to assist it in improving the human rights situation of the people in the country, including the Muslims in Northern Rakhine State.
在每次访问的过程中,特别顾问都得以与缅甸政府和反对派双方的代表进行接触。
On each visit, the Special Adviser was able to engage with representatives of both the Government of Myanmar and the opposition.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt