Special Rapporteur on the topic:" Unilateral acts of States"(since 1998).
小组委员会不应该过分延长有关这一问题的讨论,应该任命一位专题特别报告员。
Consideration of the issue should not be unduly prolonged in the SubCommission and a special rapporteur on the issue should be appointed.
(c)考虑接受后续访问,以帮助它们有效执行专题特别报告员和工作组提出的建议;.
(c) Consider follow- up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations of the thematic special rapporteurs and working groups;
年,山田先生被任命为共享自然资源专题特别报告员。
In 2002, Mr. Yamada had been appointed Special Rapporteur on the topic of shared natural resources.
主席请委员会前成员、对条约的保留专题特别报告员Pellet先生在委员会发言。
The Chair invited Mr. Pellet, former member of the Commission and Special Rapporteur on the topic of reservations to treaties, to address the Committee.
提出这一请求是因为人权委员会的一些决议要求专题特别报告员和工作组建立后续程序。
The impetus for this request stems from various resolutions of the Commission on Human Rights which called upon thematic special rapporteurs and working groups to establish follow- up procedures.
六个专题特别报告员访问了伊朗伊斯兰共和国,另外两个专题特别报告员的访问已列入计划.
Visits by six thematic special rapporteurs to the Islamic Republic of Iran and with two more visits by thematic special rapporteurs scheduled.
建议各国政府考虑接受后续访问,以帮助它们有效执行专题特别报告员和工作组提出的建议;.
Recommends that Governments consider follow-up visits designed to assist them with effective implementation of recommendations by the thematic special rapporteurs and working groups;
Urges all thematic special rapporteurs and working groups to address as appropriate the consequences of the acts, methods and practices of terrorist groups in their forthcoming reports to the Commission;
(j) Resolution 2000/86 on human rights and thematic procedures, in which the Commission requests the thematic special rapporteurs, representatives, experts and working groups.
At its fifteenth session, in 1963, the Commission, having unanimously approved the report of the subcommittee, appointed Mr. Roberto Ago as Special Rapporteur for the topic.
Since December 10, 2001, Brazil has extended a standing invitation for all thematic special rapporteurs and independent experts of the current Human Rights Council to visit Brazil.
At its thirty-first session in 1979, the Commission, in view of the election of Mr. Ago as a judge of the International Court of Justice, appointed Mr. Willem Riphagen, Special Rapporteur for the topic.
He was pleased that the Special Rapporteur for the topic" Shared natural resources" had recognized the importance of making explicit reference to General Assembly resolution 1803(XVII) in the preamble to the draft articles.
While religious minorities were naturally drawn to article 18 of the Covenant and the work of the Special Rapporteur on that subject, freedom of religion or belief was only a part of the problems experienced by minorities.
The Commission welcomes the intention of the Government of Indonesia to continue to cooperate with the Commission on Human Rights and its mechanisms, as well as its intention to invite a thematic rapporteur in 1997.
对条约的保留"专题特别报告员(1994年-).
Special Rapporteur on the topic" Reservations to Treaties"(1994-).
准许三个专题特别报告员提出的访问请求(联合王国);.
Grant access to the three thematic Special Rapporteurs who have requested a visit(United Kingdom);
国际法委员会国际责任专题特别报告员(1997年迄今)。
Special Rapporteur, International Law Commission, on the subject of international liability(since 1997).
武装冲突对条约的影响"专题特别报告员卢修斯·卡弗利施先生发言。
Mr. Lucius Caflisch, Special Rapporteur for the topic" Effects of armed conflicts on treaties" made a statement.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt