The solution of the world drug problem was a common challenge, requiring States to display political will and cooperate with each other.
重申替代发展是解决世界毒品问题的手段之一,.
Reaffirming that alternative development is one of the tools to fight against the world drug problem.
深信世界毒品问题及相关犯罪的跨国性质要求有效地采用共同负责原则和全面平衡的办法来对付,.
Convinced that the transnational nature of the world drug problem and related offences requires the effective application of the principles of shared responsibility and a holistic and balanced approach.
代表们强调药物管制署在对付世界毒品问题的努力中发挥着核心作用。
It was emphasized that UNDCP had a central role to play in efforts to deal with the world drug problem.
第54/9号决议改进世界毒品问题数据的收集、报告和分析质量和建设监测能力及关于这一问题的政策对策.
Resolution 54/9 Improving quality and building monitoring capacity for the collection, reporting and analysis of data on the world drug problem and policy responses to it.
承认打击世界毒品问题的全球性质要求国家努力应当有国际社会的技术和财政资源予以补充,.
Recognizing that the global nature of the fight against the world drug problem requires that national efforts be supplemented by technical and financial resources from the international community.
与此同时,必须确认并处理世界毒品问题与其他全球性问题的相互关联。
At the same time, the interconnectedness of the world drug problem to other global issues must be acknowledged and addressed.
世界毒品问题对各国社会在社会、经济、健康、政治和治理方面仍然具有重大的影响。
The impact of the world drug problem on the social, economic, health, political and governance aspects of our societies continues to be significant.
决议草案的前言概述了世界毒品问题的各个方面和特别会议的成果,行动部分包括四节。
The preamble of the draft resolution outlined various aspects of the world drug problem and the outcome of the special session, and the operative part was divided into four sections.
意识到有必要继续使公众更加意识到世界毒品问题的各个方面给所有社会带来的风险和威胁,.
Conscious of the need to continue raising public awareness of the risks and threats posed to all societies by the world drug problem in all its aspects.
几位发言者指出,世界毒品问题对社会的社会、经济、健康、政治和治理方面的影响仍然很严重。
Several speakers noted that the impact of the world drug problem on the social, economic, health, political and governance aspects of society continued to be significant.
意识到有必要继续使公众更加意识到世界毒品问题不良后果给所有社会带来的风险和威胁,.
Conscious of the need to continue raising public awareness of the risks and threats posed to all societies by the negative aspects of the world drug problem.
意识到有必要使公众更多认识到世界毒品问题不同方面给所有社会带来的风险和威胁,.
Conscious of the need to raise public awareness of the risks and threats posed to all societies by the different aspects of the world drug problem.
巴西一直努力加强其在世界毒品问题上的多边、区域和次区域合作,尤其关注南美洲地区。
His country had also been making efforts to strengthen its multilateral, regional and subregional cooperation on the world drug problem, with a focus on South America.
注意到世界毒品问题在消费链条的各级造成的暴力,.
Aware of the violence generated by the world drug problem at all levels of the chain of consumption.
已执行:世界毒品问题报告指导委员会从最近的一次报告提出以来举行三次会议。
Implemented. The Steering Committee for the World Drug Report has met three times since the last update.
年世界毒品问题报告》还概要介绍了国际药物管制体制所造成的意外后果。
The World Drug Report 2009 also contained an overview of the unintended consequences of the international drug control system.
尽管在解决世界毒品问题方面取得了一些进步,但还需在国家、地区和国际层面加倍努力。
Despite the progress made in addressing the global drug problem, efforts should be redoubled at the national, regional and international levels.
资料来源:《2011年世界毒品问题报告》(联合国出版物,出售品编号:E.11.XI.10)。
Source: World Drug Report 2011(United Nations publication, Sales No. E.11.XI.10).
秘书长关于国际合作制止世界毒品问题的报告(A/59/188).
Report of the Secretary-General on international cooperation against the world drug problem(A/59/188).
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt