The Central Authority will accept requests in languages other than English provided that it is able to translate the request domestically.
在紧急情况下,强烈建议通过传真或电子邮件向中央主管机关直接传输,随后须进行正式确认。
In urgent cases, direct transmission to the central authority by fax or email is highly recommended subject to subsequent formal confirmation.
待中央主管机关就向最终用户进行配额分配作出决定后,地方各级机关将按此发放关税配额证明。
After the central authority decided on allocations of quota to end-users, the sub-national bodies would issue TRQ certificates accordingly.
一、为执行本公约,各方中央主管机关可建立紧急联系渠道和举行例行或特别会晤。
In order to implement this Convention, central competent authorities of the Parties may establish emergency lines of communication and hold regular and extraordinary meetings.
各方中央主管机关交换共同关心的情报,包括:.
The central competent authorities of the Parties shall exchange information of mutual interest, inter alia.
信用合作社之会计制度应依照中央主管机关订定之统一会计制度办理。
The accounting system of a credit cooperative shall be established in accordance with the uniform accounting system prescribed by the Central Competent Authority.
请求必须向中央主管机关----法律和人权部----提出,然后由该部将所有请求转交给根除腐败委员会。
Requests must be addressed to the central authority-- the Ministry of Law and Human Rights-- that passes to the KPK all requests within its remit.
中央主管机关迅速交流信息、有效进行合作,这是司法协助面临实践挑战的两个领域。
Fields of practical challenges in mutual legal assistance were the expeditious information exchange and efficient cooperation among central authorities.
向中央主管机关提出请求,应当通过外交渠道或通过国际刑警组织。
Requests to the central authority should be addressed through diplomatic channels or through INTERPOL.
通知联合国司法协助事务中央主管机关和请求可以使用的语言,并在法律和条约中正式确定请求传达机制。
Notify the United Nations of the central authority for MLA and acceptable language for requests, and formally establish the mechanisms for transmission of requests in law and treaties.
司法协助请求由中央主管机关直接接收或者通过外交渠道接收。
Requests for mutual legal assistance are received directly by the central authorities or through diplomatic channels.
促请乌拉圭为中央主管机关的刑事法律合作处提供充足的资源,以加强司法协助的提供。
Uruguay is urged to render operational and adequately resource the central authority' s criminal legal cooperation section in order to strengthen the provision of mutual legal assistance.
协助请求可向中央主管机关直接提出,后者将把请求传递给相关国家主管机关执行。
Requests for assistance may be made directly to the Central Authority who will transmit it for execution by the relevant national authority..
向秘书长通报根据《公约》而指定的司法协助中央主管机关以及可以接受的一种(多种)语文。
Inform the Secretary-General of the Central Authority designated for the purpose of mutual legal assistance under the Convention and of the acceptable language(s).
各国应当为中央主管机关的双边会议和磋商会议提供便利,以讨论实际问题,包括良好做法和挑战。
States should facilitate bilateral meetings and consultations of central authorities to discuss practical issues, including good practices and challenges.
三、中央主管机关核准有利于本基金收入,或农民健康保险业务之投资。
Investment approved by the central competent authority and favorable for the income of the fund or for the business of farmer health insurance.
其水质标准,由中央主管机关会商中央环境保护及卫生主管机关定之。
The water quality standards shall be stipulated by the central authority-in-charge in consultation with the central environment protection authority and central public health authority.
联合国警察在晋升进程附设委员会这个国家警察晋升管理中央主管机关的框架内提供了援助。
United Nations police assistance was provided within the Commission that Accompanies the Promotions Process, the central authority in National Police promotion management.
在有些情况下,由没有经验和未经培训的边界官员作出送返的决定,而不提交中央主管机关;.
(d) The taking of decisions on returns in some cases by inexperienced and untrained border officials, without reference to a central authority;
一个缔约国指定由同一个政府部门作为中央主管机关负责关于刑事事项合作的所有国际条约。
One State party had designated the same Government department as being in charge, as the central authority, for all international treaties on cooperation in criminal matters.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt