The second is a form for use by an authority in requesting assistance to help ensure that key items of information are included in the request.
三、负责对法律援助申请作出决定的主管机关可以要求申请人提供补充材料。
The authority responsible for the decision on the application for legal aid may require additional information from the applicant.
巴巴多斯的竞争主管机关公平贸易委员会积极参加国际竞争网,这个网络为其成员培养和建设非正式合作机制。
The Barbados competition authority, the Fair Trading Commission, is an active participant in ICN, which fosters and builds informal cooperation mechanisms for its members.
随后,负责刑事诉讼的主管机关作出决定,提交人因涉嫌犯罪而被拘禁。
Subsequently, the authority in charge of criminal proceedings took a decision to detain the author on the suspicion that she had committed a crime.
根据以上规定提供这类资料,不应当影响提供资料的主管机关的国家所进行的调查和刑事诉讼程序。
The transmission of information shall be without prejudice to inquiries and criminal proceedings in the State of the competent authorities providing the information.
拟由颁布国指明的行政主管机关可通过法令确定使用登记处服务的费用和缴费方法。
The[administrative authority to be specified by the enacting State] may determine the fees and methods of payment for the services of the registry by decree.
这两个负责国际药物管制的全球主管机关,应呼吁立即停止杀人。
These global authorities with responsibility for international drug control should call for an immediate halt to the killings.
哥斯达黎加代表谈到该国的竞争主管机关----促进竞争委员会最近的实践。
The representative of Costa Rica referred to the recent experiences of her country' s competition authority, the Commission to Promote Competition(COPROCOM).
在可能的情况下,已经正式提交有关缔约国的主管机关,如有权展开调查的机关;.
(c) Has already been duly presented to the competent bodies of the State Party concerned, such as those authorized to undertake investigations, where such a possibility exists;
The competent authority of the country of approval may terminate the approval certificate referred to in 6.2.2.6.4.1, upon evidence demonstrating non-compliance with the approval system.
This marking is not required if this body is approved by the competent authority of the country approving manufacture;
应当指出,负责侦查犯罪的主管机关与公共当局之间有合作。
It is noted that there is cooperation between the authorities responsible for investigating offences and the public authorities..
在可能的情况下,已经正式提交有关缔约国的主管机关,如有权展开调查的机关;
(c) Has already been duly presented to the competent bodies of the State Party concerned, such as investigative authorities, when this possibility exists;
如果外国管辖区的主管机关提出请求,也可以解除银行保密。
Bank secrecy may also be lifted in the event of a request from the competent authority of a foreign jurisdiction.
负有相关任务的主管机关包括瑞典公共检察官办公室所属国家反腐败股以及国家反腐败警务股。
The authorities with relevant mandates include the National Anti-Corruption Unit(NACU) within the Swedish office of the public prosecutor and the National Anti-Corruption Police Unit(NACPU).
只有美洲区域是大多数国家(65%)都报告说它们的有关主管机关保存有这种统计资料。
The Americas was the only region where a majority of the States(65 per cent) reported that their relevant authorities kept such statistical data.
没有在可能的情况下,将其正式提交有关缔约国的主管机关,如有权展开调查的机关;.
If it has not been duly presented to the competent bodies of the State party concerned, such as those authorized to undertake investigations, where such a possibility exists;
津巴布韦的关税委员会是负责反倾销调查的主管机关。
The Tariff Commission of Zimbabwe is the authority in charge of AD investigations.
为此目的,联大似宜鼓励所有会员国继续指定在打击腐败上彼此相互协助的主管机关。
For that purpose, the Assembly may also wish to encourage all Member States to continue to designate authorities to assist each other in the fight against corruption.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt