The Centre will continue its activities in Cameroon, aimed at strengthening the capacity of parliamentarians to develop broad participation of the population in democratic processes.
为实现更大的影响力,国际贸易中心将继续维持根据各国需求制订大量更大型综合方案的趋势。
To achieve greater impact, the Centre will continue with the trend of developing larger integrated programmes with a critical mass and based on countries' needs.
(g)中心将继续促进区域政治对话,这就需要经常走访中亚五国及相关政府。
(g) The Centre will continue its regional facilitation of political dialogue, which will require regular travel to the five Central Asian countries and relevant capitals.
该中心将继续使用东田纳西州优越的超级计算资源,包括JICS和世界上最快的超级计算机。
The center continues a legacy of supercomputing excellence in East Tennessee, home to JICS and the world's fastest supercomputers.
在那儿所有围绕着你的都会睡着,而中心将继续知道着。
All around will be sleep, and a center will go on knowing.
在那儿所有围绕着你的都会睡着,而中心将继续知道着。
A center in you will go on knowing; all around will be sleep, and the center will go on knowing.
中心将继续在可行情况下扩大其活动的广度和范围,包括确定新的创新模式为区域会员国提供支持。
The Centre will continue to expand the breadth and scope of its activities, as feasible, including the identification of new and innovative modalities to provide support to Member States in the region.
The Global Service Centre will continue to provide logistical support when required to WFP airlifts, including ground handling, and will remain ready to assist other United Nations system organizations as required.
The Centre will continue to support the roll-out of Umoja in the region during the 2014/15 period, with the deployment of" Umoja cluster 5-extension 1"(local staff) scheduled for January 2016.
At the request of the Economic and Social Council, the Centre will continue the information-gathering on the use and application of standards and norms in crime prevention and criminal justice.
本中心将继续巩固它的新的工作方法,拟订适当的倡议,并从而在会员国优先关注的领域大力完成它的使命。
The Centre will continue to consolidate the new work methods, develop appropriate initiatives and thus pursue vigorously its mandates in the areas of priority concern to Member States.
The Centre will continue to support ways and to create opportunities for States to strengthen domestic and regional controls to prevent the proliferation of weapons of mass destruction in the region.
Based on the experience gathered through APCICT capacity-building programmes to date, the following practices have proved successful, and the Centre will continue to incorporate them in its programmes.
地方数据中心将继续存在,但其规模将大大缩小,仅侧重于就其性质而言不能由企业数据中心托管的系统。
Local data centres will continue to exist but their scope will decrease significantly as they focus only on systems that, by their nature, cannot be hosted in enterprise data centres..
During the 2013/14 financial period, the Centre will continue to support eight client missions, namely MONUSCO, UNAMID, UNMISS, UNISFA, UNSOA, BNUB, BINUCA, and UNPOS.
增强执行行动计划的势头是绝对必要的,因此,预防犯罪中心将继续坚持由委员会来评价这一事项的做法。
It is essential that the momentum in respect of the implementation of the plans of action be enhanced and the Centre will continue to keep the Commission appraised of this matter.
社区中心将继续开放。
The Community Center will be open.
战略空中业务中心将继续:.
The Strategic Air Operations Centre will continue.
社区中心将继续开放。
Community Center will be open.
出售后,购物中心将继续由Multi管理。
The shopping centre will continue to be managed by Multi after the sale.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt