中所列 - 翻译成英语

listed in
名单 中
列表 中
中 的 清单
名 单 中
目录 中
included in
包括在
中列入
包含在
set out
规定
着手
列出
所列
阐述
所载
出发
载列
阐明
reflected in
反映 在
presented in
存在 于
出现 在
目前 在
呈现 在
驻扎 在
现在 在
中 提供
本 中
礼物 的

在 中文 中使用 中所列 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
对西亚经社会统计信息系统数据库中所列指标的可行性进行了审查,对数据库进行了改组,新版数据库已经运作。
The indicators included in ESCWA Statistical Information System database were reviewed with respect to their feasibility, the database was reorganized, and the new version was made operational.
除了文件中所列的提案国外,澳大利亚、丹麦、法国、以色列、日本、荷兰、斯洛文尼亚、瑞典和美利坚合众国已加入成为提案国。
In addition to the sponsors listed in the document, Australia, Denmark, France, Israel, Japan, the Netherlands, Slovenia, Sweden and the United States of America have joined the list of sponsors.
通过财务附件中所列的资料,全球机制能够取得对各项《公约》协同作用水平的某些初步分析,并应与《生物多样性公约》和《气候变化框架公约》分享。
Through the information included in the financial annex, the GM will be able to derive some preliminary analyses of the level of synergy among the conventions, which should be shared with CBD and UNFCCC.
按照上段中所列的原则,小组决定,索赔人于2001年2月的索赔数额从108,723,778美元增加为155,356,083美元,由于逾期提出而无效。
In accordance with the principles set out in paragraph above, the Panel finds that the Claimant' s increase of the amount of the claim in February 2001 from USD 108,723,778 to USD 155,356,083 is time-barred.
(a)除了贵国对1(b)至(d)的问题的答复中所列的措施以外,为防止和制止支助恐怖主义行为还采取了哪些其他措施??
(a) What measures if any have been taken to prevent and suppress the financing of terrorist acts in addition to those listed in response to questions on 1(b) to(d)?
(a)委员会成员的额外旅行费用12200美元,预计这笔费用将在本两年期方案预算第24款(人权)中所列的总体资源中匀支;.
(a) Additional requirements for travel of the Committee members in the amount of $12,200, which is anticipated to be absorbed within overall resources included in the programme budget for the biennium under section 24, Human rights;
因蓄意杀人、酷刑或其他形式的虐待而造成拘留期间死亡构成侵犯《世界人权宣言》第三条中所列的生命权。
Death in detention as a result of wilful killing, torture or other forms of abuse constitutes a violation of the right to life reflected in article 3 of the Universal Declaration.
(a)分段-贵国除了对1(b)至(d)的问题的答复中所列的措施外,为防止和制止为恐怖主义活动筹措资金采取了哪些措施?
Sub-paragraph(a)- What measures if any have been taken to prevent and suppress the financing of terrorist acts in addition to those listed in your responses to questions on 1(b) to(d)?
她同意把第1款(a)至(i)中所列的罪行都写进去,但是她的代表团和墨西哥代表团一样,认为(j)项有问题。
She agreed that all the crimes listed in subparagraphs(a) to(i) of paragraph 1 should be included, but her delegation had the same problems on(j) as the delegation of Mexico.
秘书处依照第VIII/15号决定,于2012年5月9日向所有缔约方发送了一份通知函,邀请各方于2012年6月8日之前针对上文第2段中所列申请提交书面评论意见。
Pursuant to decision VIII/15, on 9 May 2012 the Secretariat sent a circular to all parties inviting them to submit, by 8 June 2012, written comments on the applications listed in paragraph 2 above.
监委会后来修订了"联合执行核查表"和"联合执行核查报告表格"(F-JI-VRep),以反映以上第22段(c)分段中所列标准和文件中的规定。
The JISC subsequently revised the" Glossary of joint implementation terms" and the JI verification report form(F-JI-VRep) to reflect the provisions of the standard and the document listed in paragraph 22(c) above.
本文件增编中所列的建议如下:.
The proposals are set forth in the addenda to this document as follows.
冰岛现在已经加入报告中所列的所有公约。
Iceland has now become a party to all conventions listed in the Report.
这些索赔中所列的离开日期符合Niigata在表25中所列的细节。
The departure dates listed in those claims are consistent with the details given by Niigata in table 25.
容器的设计必须符合6.1.4或6.6.5中所列的制造要求。
Packagings shall be designed to meet the construction requirements listed in 6.1.4 or 6.6.5.
原条款草案第19条中所列的国际罪行的例子已经删除。
The examples of international crimes listed in the former draft article 19 had been deleted.
看来,索赔的是Energoprojekt决算帐目草案中所列的未付合同款。
It appears that the claim is for unpaid contractual amounts that were included in Energoprojekt' s draft final account.
联合国产业分类中所列的全部工业门类中国都有。
All of the countries listed in the UN Industrial Classification Industrial categories can be found in China.
他同意A/CONF.183/2/Add.1号文件脚注28中所列的增订条款的提案。
He agreed with the proposal for an additional article appearing in footnote 28 of document A/CONF.183/2/Add.1.
还决定各缔约方的具体捐款额应如本决定附录[]中所列;.
Also decides that the contributions of individual Parties shall be as listed in annex[] to the present decision;
结果: 292, 时间: 0.048

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语