为了应 - 翻译成英语

in response
针对
响应
对 此
回应
在 答复
应对
在 回答
的 反应
因应
to counter
打击
对抗
应对
对付
反对
消除
反击
抵制
in order to address
为了解决
为了处理
以便解决
为了应对
以便处理
为了消除
为了应
为了满足
为了应付
以便应对
to cope
应对
应付
处理
解决
对付
以应
救死
因应
to tackle
解决
处理
应对
对付
应付
问题
以应
攻克
to respond
应对
回应
响应
作出 反应
回答
满足
应付
答复
做出 反应
in order to deal
以便处理
为了处理
为了对付
为了应付
为了应对
为了应
为了解决
以便解决
以便对付

在 中文 中使用 为了应 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
为了应对这些挑战,设计师想到了一种全新的公寓形式,将酒店较低的三层改造成48间学生公寓。
To cope with this challenge, the designers found a brand new and affordable way through renovating 48 student apartments located in an existing hotel.
但是,为了应对气候变化,能源必须越来越多地取自低碳来源。
But to counter climate change, energy must increasingly come from lower-carbon sources.
为了应对这些挑战,需要在国际一级采取统一的行动和政策。
In order to address those challenges harmonized actions and policies were required at the international level.
为了应对麦卡锡的指控,参议院全票通过调查请求,泰丁斯委员会听证会被召集。
In response to McCarthy's charges, the Senate voted unanimously to investigate, and the Tydings Committee hearings were called.
为了应对暴力给外国人带来的威胁,南非建立了由警察部长担任主席的部际间委员会。
An inter-ministerial committee chaired by the Minister of Police had been set up to respond to threats of violence against foreign nationals.
为了应对其中的一些挑战,ClubMed转向深度学习解决方案,以帮助其重新思考营销策略。
To tackle some of these challenges, Club Med turned to a deep learning solution to help it rethink its marketing approach.
为了应对这种局势,政府采取了一系列积极的措施。
To cope with the situation, the government took a series of proactive measures.
为了应对气候变化,能源必须越来越多地取自低碳来源。
To counter climate change, energy must increasingly come from low-carbon sources.
为了应对这些威胁,世界卫生组织2019年启动了新的五年战略计划:《第十三个工作总规划》。
In order to address such threats, the global health agency has launched a five-year plan- the 13th General Programme of Work.
为了应对不断恶化的情况下,州长杰里·布朗宣布,在城市用水有史以来第一次全州强制性减排在四月2015。
In response to worsening conditions, Governor Jerry Brown announced the first ever statewide mandatory reduction in urban water use in April 2015.
为了应对这些挑战,秘书长发起了“以行动促维和”倡议,以重申对维持和平行动的共同政治承诺。
To respond to these challenges, the Secretary-General launched Action for Peacekeeping(A4P) to renew mutual political commitment to peacekeeping operations.
为了应对超出国家界限的各种相互关联的挑战,需要实行"全球新政"。
A" global new deal" was needed to tackle the interrelatedness of challenges transcending the jurisdiction of individual states.
为了应对当前的局势,朝鲜民主主义人民共和国外交部宣布:.
To cope with the prevailing situation, the Democratic People' s Republic of Korea Foreign Ministry declares as follows.
为了应对这种威胁,一些特许经营商正在修改他们的程序,增加在线选项。
To counter this threat, some franchises are revamping their programs to add online options.
安防监控摄像机为了应对安防,需要进行远程操控,长时间的不间断的对目标进行监测。
Monitoring cameras in order to deal with security, the need for remote control, long-term uninterrupted monitoring of the target.
为了应对气候变化的挑战,欧洲联盟采取了一项包含在区域一级的影响的战略。
In order to address the challenge posed by climate change, the European Union has adopted a strategy that includes implications at the regional level.
为了应对这些攻击,以色列已经并将继续行使自卫权,采取一切必要措施保护其公民。
In response to these attacks, Israel has exercised and will continue to exercise its right to self-defence, as appropriate, and will take all necessary measures to protect its citizens.
为了应对这项任务,开发人员已开发了一系列新的开源技术。
To tackle the task, developers have created a new set of open source technologies.
它不是为了应对特定形式的客户而构建的。
It just wasn't built to cope with that particular shape of customer.‌‌.
为了应对这些麻烦的“家伙”,杀虫剂成为夏季家居的常用物品。
In order to deal with these annoying"guys", insecticidal aerosols are indispensable items in the summer family.
结果: 366, 时间: 0.0805

为了应 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语