The bureau shall inform the plenary that the member or alternate member will refrain from participating in the work of the Committee in relation to the matter that is the subject of the disclosure.
Accordingly, the Assembly decided that the Bureau should report to the Assembly on further developments concerning the appointment of the External Auditor at the second resumption of the first session, in April 2003.
主席团应一方面通过年度规划会议,另一方面通过秘书处的惯常联系渠道,与委员会就上述问题进行交流;.
The Bureau shall communicate on these issues with the Committee by means, on the one hand, of the annual planning meeting and, on the other hand, of its customary communication channels through the Secretariat;
Mr. Menkveld(Netherlands) said that the Committee should deal expeditiously with Slovakia's application for inclusion in the scale of peacekeeping assessments; the Bureau should provide appropriate guidance.
缔约国大会主席团应确定选举日期。
The Bureau of the Assembly of States Parties shall fix the date of the election.
缔约国大会主席团应规定选举日期。
The Bureau of the Assembly of States Parties shall fix the date of the election.
大会及主席团应尽力以协商一致作出决定。
Every effort shall be made to reach decisions by consensus in the Assembly and in the Bureau.
缔约方会议也同意主席团应不断审议该会议日历。
The Conference also agreed that the Bureau would keep the calendar under review.
筹备委员会主席团应担任特设全体委员会的主席团。
The Bureau of the Preparatory Committee should serve as the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole.
主席团应就其审议工作定期向理事会提供简报。
The Bureau shall regularly brief the Council on its deliberations.
咨询委员会主席团应包括主席、副主席和报告员。
The Bureau of the Advisory Committee shall consist of the Chairperson, the Vice-Chairpersons and the Rapporteur.
届会主席团应审查全权证书并向缔约方会议提出报告。
The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties.
理事会主席团应审查代表的全权证书,并向理事会提出报告。
The Bureau of the Board shall examine the credentials and submit their report to the Board".
大会及主席团应尽力以协商一致意见对实质性事项作出决定。
Every effort shall be made to reach decisions on matters of substance by consensus in the Assembly and in the Bureau.
在此情况下,主席团应与秘书处合作确认需建立的关系类型。
In this case the Bureau, working with the secretariat, should define the type of relationship required.
筹备委员会主席团应担任第二十四届特别会议特设全体委员会主席团。
The Bureau of the Preparatory Committee should serve as the Bureau of the Ad Hoc Committee of the Whole of the Twenty-Fourth Special Session.
委员会第六十届扩大的主席团应审查现行的国家机构资格认证程序;和.
(d) The Expanded Bureau of the sixtieth session of the Commission should look into the current procedure for accreditation of national institutions; and.
各主要委员会主席团应在此之前开会,起草关于工作安排和工作方案的建议。
Bureaux of the Main Committees shall meet earlier to draw up recommendations on the organization and programme of work.
届会主席团应审查全权证书,并向缔约方会议提出报告以便作出决定。
The Bureau of any session shall examine the credentials and submit its report to the Conference of the Parties for decision.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt