主席团建议 - 翻译成英语

bureau recommended
主席 团 建议
bureau suggested
bureau recommends
主席 团 建议
bureau recommend
主席 团 建议

在 中文 中使用 主席团建议 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
委员会主席团建议认可参加筹备进程和高级别活动的非政府组织.
List of non-governmental organizations recommended by the Bureau of the Committee for accreditation in the substantive preparatory process and the high-level event.
第三委员会对做出决定不起任何作用,主席团建议它不参与这种毫无结果的讨论。
Since the latter had no decision-making role to play, the Bureau proposed that it should not engage in a sterile discussion.
审查会议被提请注意筹备委员会主席团建议的临时工作计划(A/CONF.211/4/Rev.1)。
The attention of the Review Conference is drawn to the provisional programme of work of the Conference as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee(A/CONF.211/4/Rev.1).
秘书长谨向德班审查会议转交筹备委员会主席团建议的德班审查会议临时工作方案草案。
The Secretary-General has the honour to transmit to the Durban Review Conference its draft provisional programme of work, as recommended by the Bureau of the Preparatory Committee.
铭记科技委员会主席团建议和专家组的建议,.
Bearing in mind the recommendations of the Bureau of the CST and the recommendations of the GoE.
主席团建议这个案文作为一个完整的一揽子案文加以通过。
It was the recommendation of the Bureau that the text should be adopted as a complete package.
因此,主席团建议筹备委员会于3月11日星期六开会。
Consequently, the Bureau has proposed that the preparatory committee should meet on Saturday, 11 March.
这些对话的细节和主题将由筹备委员会主席团建议
The details and topics of these dialogues will be recommended by the Bureau of the preparatory committee.
主席团已讨论和核可那些案文,主席团建议委员会予以批准。
The texts had been discussed and approved by the Bureau, which recommended them for approval by the Committee.
主席团建议,在委员会第四十二届会议续会开始时成立一个工作组,讨论可能会形成决议或决定的问题。
The Bureau recommended that a working group be established at the start of the resumed forty-second session of the Commission to discuss issues that might result in resolutions or decisions.
因此,主席团建议2009年特别主题为:"国际人口与发展会议《行动纲领》对发展(包括实现千年发展目标)的贡献"。
Hence, the Bureau recommended that the special theme for 2009 be" The contribution of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to development, including the achievement of the Millennium Development Goals".
主席团建议,邀请三名主旨发言人就"变化中的人口年龄结构及其对发展的影响"的特别主题在委员会发言。
The Bureau suggested that three keynote speakers be invited to address the Commission on the special theme" The changing age structures of populations and their implications for development".
小组委员会在第2次会议上还核可了主席团建议的审议议程项目的时间表,其顺序如下:1、7、2、4、6、5、3、8。
Also at its 2nd meeting, the SubCommission approved the timetable for the consideration of agenda items proposed by the Bureau in the following order: 1, 7, 2, 4, 6, 5, 3 and 8.
就过去的届会而言,主席团建议在委员会第四十届会议续会开始时成立工作组,讨论可能会形成决议或决定的问题。
As for previous sessions, the Bureau recommended that a working group be established at the start of the resumed fortieth session of the Commission to discuss issues that might result in resolutions or decisions.
主席团建议第三十八届会议上至少应有一名演讲人着重谈艾滋病毒/艾滋病在非洲的流行情况及其对发展的影响。
For the thirty-eighth session, the Bureau suggested that at least one speaker should focus on the status of the HIV/AIDS epidemic in Africa and its implications for development.
小组委员会在其第2次(非公开)会议上还核可了主席团建议的审议议程项目的时间表,其顺序如下:1、2、5、4、6、3和7。
Also at its 2nd(closed) meeting, the Sub-Commission approved the timetable for the consideration of agenda items proposed by the Bureau in the following order: 1, 2, 5, 4, 6, 3 and 7.
如果此种方法不可行,主席团建议新当选的主席与前主席会晤,由后者简要介绍将提请部长级年度审查注意的各项问题。
If it were not feasible, the Bureau recommended that the newly elected Chairperson meet with the previous Chairperson to be briefed on issues to bring to the attention of the annual ministerial review.
考虑到召开所有主席团会议也许在后勤上有困难,主席团建议各主席团的主席在人口与发展委员会召开第三十九届会议续会之前举行会议。
Considering that meetings of the full bureaux might be logistically difficult, the Bureau suggested that the chairs of the respective bureaux meet before the thirty-ninth session of the Commission on Population and Development resumed.
专家小组和主席团建议,这最好是作为所有专题、区域和全球评估的一个有机组成部分来实施(见概念框架)。
The Panel and the Bureau recommend that this would best be implemented as an integral component of all thematic, regional and global assessments(see conceptual framework).
在认真审议各国政府和多边环境协定提出的请求以及其他利益相关方提出的意见和建议后,专家小组和主席团建议:.
Following careful consideration of the requests made by Governments and multilateral environmental agreements, and the inputs and suggestions made by other stakeholders, the Panel and the Bureau recommend that.
结果: 208, 时间: 0.0349

顶级字典查询

中文 - 英语