I agree with him that it is not customary for delegations to make comments on the statement by the President.
Odaga-Jalomayo先生(乌干达)询问是否将咨询委员会主席的发言作为正式文件发表。
Mr. Odaga-Jalomayo(Uganda) asked whether thestatement made by the Chairman of the Advisory Committee would be issued as an official document.
大会根据主席的提议,同意听取制订一项打击跨国有组织犯罪公约特设委员会主席的发言。
On the proposal of the President, the General Assembly agreed to hear a statement by the Chairman of the Ad Hoc Committee on the Elaboration of a Convention against Transnational Organized Crime.
The High Commissioner notes that in accordance with the Statement of the Chairpersonof the Commission on Human Rights of April 2005 the process of implementation of the recommendations must be continued.
委员会开始审议这个项目,听取了人权理事会主席的发言。
The Committee began its consideration of the item and heard an address by the President of the Human Rights Council.
缔约国会议赞赏地注意到委员会主席的发言。
The Meeting of States Parties took note, with appreciation, of the statement of the Chairmanof the Commission.
执行蒙特利尔议定书多边基金执行委员会主席的发言.
Presentation by the Chair of the Executive Committee of the Multilateral Fund for the Implementation of the Montreal Protocol.
执行局注意到社会发展委员会主席的发言。
The Executive Board took note of the presentation by the Chairmanof the Commission on Social Development.
注意到开发署/人口基金/项目厅/妇女署工作人员代表大会副主席的发言。
Took note of the statement by the Vice-Chairpersonof the UNDP/UNFPA/UNOPS/UN-Women Staff Council.
帕里先生(联合王国)(以英语发言):主席先生,联合王国充分赞同欧洲联盟主席的发言。
Sir Emyr Jones Parry(United Kingdom): Mr. President, I associate the United Kingdom fully with the statement made by the presidency ofthe European Union.
At its 9th meeting, on 11 May 2004, the Forum held a panel discussion on implementation with a focus on small island developing States and heard a statement by the Chairman.
科咨机构还注意到气候技术倡议主席的发言,尤其是该单位愿意与秘书处合作开展活动。
The SBSTA also took note of the statement of the chairmanof the Climate Technology Initiative(CTI), particularly, the offer of the CTI to cooperate with the secretariat in its activities.
我们虽然完全赞同欧洲联盟主席的发言,但要就我们今天通过的议定书补充以下解释性意见。
While fully associating ourselves with the statement made by the Presidency of the European Union, we would like to offer the following additional interpretative observations to the protocol that we have adopted today.
奥地利谨提及欧洲联盟主席的发言,并想做简短补充,这完全是由于奥地利对一些组织抱有的兴趣和特殊义务。
Austria would like to refer to the statement by the Presidency of the European Union and add a few brief observations due to the interest and special responsibilities that Austria has in regard to certain organizations.
The Council then heard statements by the observer of Palestine and the representative of Israel, 13 other Member States, and the Chairman of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People.
特设委员会第1次会议听取了联合国国际药物管制规划署执行主任和国际麻醉品管制局主席的发言。
At its 1st meeting, the Ad Hoc Committee heard statements by the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme and the President of the International Narcotics Control Board.
大会主席的发言.
Statement by the President of the General Assembly.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt