But by far the most intense(and screwy) psychological scrutiny was reserved for the close relationship between Branwell and Emily.
同样的种族结构和红线的结束后保持完整的个体,和监管机构之间的密切关系,并造就了行业的激励忽略不当。
The same racist structures and individuals remained intact after redlining's end, and close relationships between regulators and the industry created incentives to ignore improprieties.
这次联合训练将有助于加强两国之间的密切关系,特别是发展两国空军的互操作机制。
This exercise will help enhance close relations between the two countries in general and develop mechanism for interoperability of both Air Forces in particular.
联合国同区域组织和次区域组织之间的合作也表明了缔造和平、发展与裁军之间的密切关系。
The collaboration of the United Nations with regional and subregional organizations also illustrates the close relationship between peace-building, development and disarmament.
讲习班在结论中强调了实现经济、社会和文化权利与实现公民权利和政治权利之间的密切关系。
In its conclusions, the Workshop emphasized the close relationship between the realization of economic, social and cultural rights and the realization of civil and political rights.
在许多国家,都有一个司法体制失效和有组织犯罪程度之间的密切关系。
There is a close relationship between institutional failure in the justice sector and the extent of organized crime in many countries.
政府规范管理机构必须了解向酒店颁发营业执照和税务问题之间的密切关系,以免有遗漏。
Government regulating bodies have to understand the close relationship between hotel licensing and tax issues in order to not be left out in the cold.
年举行的国际移民与发展高级别对话强调了移民、发展和人权之间的密切关系。
The High-level Dialogue on International Migration and Development, held in 2006, emphasized the close relationship among migration, development and human rights.
Marchesi,现代意大利美食之父,自一开始便向老师和学生们强调美食与文化之间的密切关系。
Marchesi, the father of modern Italian cuisine, right from the beginning highlighted to his students and tutors the close relationship between cooking and culture.
探索不同的英语教学方法,研究语言教学理论与实践之间的密切关系。
We explore different approaches to the teaching and learning of English and study the close relationship between language teaching theory and practice.
我们不能否认非法贩运小武器和轻武器同恐怖主义、有组织犯罪和贩毒之间的密切关系。
We cannot deny the close relationship that exists between the illicit trafficking in small arms and light weapons and terrorism, organized crime and the drug trafficking.
欧盟致力于加强该准则和联合国系统之间的密切关系。
The EU is committed to promoting a closer relationship between the Code and the United Nations system.
特别指出的是,需要以经常和协调的办法评估海洋环境,以促进海洋科学与决策之间的密切关系。
In particular, it was noted that a regular and coordinated approach to the assessment of the marine environment was required to promote a closer relationship between marine science and policy-making.
经济领域的机构设置也反映了金钱和权力之间的密切关系。
The institutional set-up in the economic sphere also exemplifies the close interrelationship between money and power.
反之,他们支持维持两者之间的密切关系,这是由于担心反措施可能被滥用因而需要尽可能加以控制。
Instead, a close relationship was supported out of concern for the danger of possible abuse inherent in countermeasures and the need to control them as much as possible.
接下来是三者之间的密切关系,事实发生几年后,珍妮弗必须重新评估她这么小的时候所承受的一切。
What ensues is a close relationship between the three, and years after the fact, Jennifer must reevaluate what she endured at such a young age.
鉴于议程上各项目之间的密切关系和相互依赖性,这一项目不应同与裁军相关的其他各点分割开来。
This item should not be separated from other points linked to disarmament, in view of the close relationship and interdependency between the various items on the agenda.
基于教育和发展之间的密切关系,文盲率太高----约75%----是一个最紧急的问题。
The high rate of illiteracy- about 75 per cent- is one of the most pressing problems, given the close link between education and development.
但最起码地说,这两场内战之间的密切关系,应该会使利比亚鹰派的简单道德教条复杂化。
But at the very least, the intimate connection between the two civil wars should complicate the Libya hawks' easy moralism.
中国和柬埔寨之间的密切关系,柬埔寨被证明有更稳定的经济发展比越南和泰国。
With the close relationship between China and Cambodia, Cambodia proves to have much more stable economic development than Vietnam and Thailand.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt