It also supported the establishment of closer linkages among international development agencies in order to build a new sense of solidarity and devise new measures to offset financial-market forces.
这导致了与软件开发者更密切的关系,或曰真正的商业伙伴关系。
This leads to much closer relationship with the software developers, a true business partnership.
这为中国再次与缅甸建立更密切的关系提供了机会。
This[visit] provides an opening for China to build deeper ties with Myanmar again.
资发基金和开发计划署在过去两年里均将发展更密切的合作关系作为优先事项。
UNCDF and UNDP have made the development of a closer relationshipa priority over the last two years.
In addition, it is important to involve community-based societies in the campaigns because they have a closer relationship with residents and other stakeholders in the communities.
请缔约国为实现《公约》的目标进一步投资,并请秘书处、全球机制和环境基金互相发展更密切的关系。
The States Parties are invited to invest further in the achievement of the objectives of the Convention and the secretariat, the Global Mechanism and the GEF are invited to develop closer ties with one another.
The United States has objected to the strong-arm tactics of Turkish President Recep Tayyip Erdogan following the coup, and Turkey has responded by attempting to develop closer ties with Russia.
The purpose of this meeting would be to contribute to the development of closer relations between national programme directors and the UNCTAD EMPRETEC team, and to the formulation of harmonised national and international expansion strategies.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt