Noting the close links between Tokelau and Samoa, he said that all outside assistance, particularly in the areas of awareness-raising and vocational training, should be welcomed.
我无法看到我个人的政治信仰与我们将作为商业实体采取的商业行为之间的密切联系,”他说。
I don't see a close connection between my personal political beliefs and our commercial decisions", he said.
乐团的许多唱片记录了乐团与特定作曲家之间的密切联系。
Many of the ensemble's recordings document its close association with particular composers.
然而,我们也忠于我们对卓越的教学和学生与教师之间的密切联系的承诺。
However, we also remain true to our commitment to excellence in teaching and close contact between students and faculty members.
在这个条件下,探讨了各种政策考虑,并强调了技术转让和技术能力开发之间的密切联系。
In this context, policy considerations are discussed and the close link between technology transfer and technological capability development is stressed.
今天我们积极鼓励我们的部门之间的密切联系,使学生能在肥沃的跨学科的气氛中学习。
Today we actively encourage close links between our departments so students can learn in a fertile interdisciplinary atmosphere.
我无法看到我个人的政治信仰与我们将作为商业实体采取的商业行为之间的密切联系,”他说。
I don't see close connection between my personal political belief and our business actions we are going to take as a business entity,” Ren said.
墨西哥在该进程开始之初即提出建立该论坛和联合国之间的密切联系,以便确保更大的一致性和协调。
Since the onset of this process, Mexico has proposed a close link between the forum and the United Nations in order to ensure greater coherence and coordination.
委员会忆及《儿童权利公约》第30条与《公民权利和政治权利国际公约》第27条之间的密切联系。
The Committee recalls the close linkage between article 30 of the Convention on the Rights of the Child and article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
此外还强调了毒品贩运、洗钱和为恐怖主义提供资助之间的密切联系。
The close connection between drug trafficking, money-laundering and the financing of terrorism was also underlined.
因此,必须在所有各级促进多元文化,强调文化多样性、对话、发展、安全与和平之间的密切联系。
It is therefore imperative to promote cultural pluralism at all levels, highlighting the close links among cultural diversity, dialogue, development, security and peace.
此外,报告没有述及非法开采自然资源及小武器和轻武器非法贸易之间的密切联系。
Moreover, the report does not address the close link between the illegal exploitation of natural resources and the illicit trade in small arms and light weapons.
安理会确认促进经济和社会发展与预防冲突之间的密切联系。
It recognizes the close linkage between the promotion of economic and social development and the prevention of conflict.
我们的研究与其他大量的研究结果相一致,揭示了睡眠卫生与青少年心理健康之间的密切联系。
Our study is consistent with a growing body of research demonstrating the close connection between sleep hygiene and adolescent mental health.
委员会赞赏两性平等总秘书处、其他政府机构、民间社会及两性平等事项研究中心之间的密切联系。
The Committee appreciates the close links between the General Secretariat for Equality, other governmental bodies, civil society and the Research Centre on Equality Matters.
此外,土著人问题与殖民主义、统治和同化政策等现象之间的密切联系,也必须加以全面研究并给予承认。
Moreover, the close connection between the indigenous problematique and the phenomena of colonialism, domination and assimilationist policies had to be thoroughly reviewed and acknowledged.
最近一次生物多样性公约缔约方会议已经指出了生物多样性与气候变化之间的密切联系。
The latest Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity had identified the close links between biodiversity and climate change.
与会者强调了非法药物贩运、有组织犯罪、洗钱和资助恐怖主义之间的密切联系。
The close connection between illicit drug trafficking, organized crime, money-laundering and the financing of terrorism was stressed.
媒体成为在全球范围内越来越多地设置,重要的是媒体专业人士理解媒体与发展合作之间的密切联系。
As media become increasingly set in a global context it's important that media professionals understand the close connection between the media and development cooperation…[-].
在研究的基础上,似乎有音乐和语言的发展之间的密切联系。
Studies show that there is a close connection between music and language.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt